Hæstiréttur íslands
Mál nr. 750/2013
Lykilorð
- Lánssamningur
- Gengistrygging
|
|
Fimmtudaginn
27. mars 2014. |
|
Nr.
750/2013. |
Þorbjörn hf. (Jóhannes B.
Björnsson hrl.) gegn Haf Funding 2008-1 Ltd. (Aðalsteinn
E. Jónasson hrl.) |
Lánssamningur.
Gengistrygging.
Þ
hf. höfðaði mál gegn H Ltd. og krafðist meðal annars
viðurkenningar á því að nánar tilteknir lánssamningar hefðu verið um lán í
íslenskum krónum með ólögmætri gengistryggingu en ekki í erlendum myntum.
Orðalag samninganna, athafnir samningsaðila við gerð og efndir á aðalskyldum þeirra
og önnur atvik málsins þóttu ekki benda til þess að umræddir samningar hefðu í
reynd falið í sér lán í íslenskum krónum í upphafi eða eftir að skilmálum
þeirra var síðar breytt. Þá var ekki fallist á með Þ hf. að öðrum
lánssamningum, sem ágreiningslaust var að hefðu í upphafi verið í erlendum
myntum, hefði með skilmálabreytingu verið breytt í gengistryggð lán í íslenskum
krónum. Loks var talið að H Ltd. hefði verið heimilt
að breyta samningsvöxtum samkvæmt ákvæði lánssamnings þar að lútandi.
Dómur Hæstaréttar
Mál þetta dæma hæstaréttardómararnir Ólafur Börkur Þorvaldsson og Benedikt
Bogason og Ingveldur Einarsdóttir settur hæstaréttardómari.
Áfrýjandi skaut málinu til Hæstaréttar 28. nóvember 2013. Endanlegar
dómkröfur hans eru að stefnda verði gert að greiða sér 793.475.466 krónur með
dráttarvöxtum samkvæmt 1. mgr. 6. gr. laga nr. 38/2001 um vexti og
verðtryggingu frá 24. janúar 2012 til greiðsludags að frádreginni innborgun 28.
febrúar 2014 að fjárhæð 182.868.465 krónur. Þá krefst hann þess að viðurkennt
verði að eftirtaldir lánssamningar séu bundnir ólögmætri gengistryggingu „í
skilningi 14. gr. laga nr. 38/2001“: Lánssamningur 28. október 2002, að fjárhæð
jafnvirði 220.000.000 krónur, upphaflega milli áfrýjanda og Íslandsbanka hf. en
nú milli málsaðila, sem skilmálabreytt var 15. júlí 2004. Lánssamningur 20. maí
2003, að fjárhæð jafnvirði 200.000.000 krónur, upphaflega milli áfrýjanda og
Íslandsbanka hf. en nú milli aðila málsins, sem skilmálabreytt var 15. júlí
2004. Lánssamningur 25. maí 2007, að fjárhæð jafnvirði 1.300.000.000 krónur,
upphaflega milli áfrýjanda og Glitnis banka hf. en nú milli aðila þessa máls.
Þá er þess krafist að viðurkennt verði að endurgreiðsluskylda áfrýjanda
samkvæmt viðauka 15. júlí 2004, við lánssamning 9. nóvember 2001, upphaflega að
fjárhæð 3.166.000 svissneskir frankar, 1.447.500 bandaríkjadalir, 176.387.600
japönsk jen og 1.103.300 evrur, upphaflega milli áfrýjanda og Íslandsbanka
FBA hf. en nú milli málsaðila, sé í íslenskum krónum og frá þeim tíma hafi
lánssamningurinn verið bundinn ólögmætri gengistryggingu. Þá er þess krafist að
viðurkennt verði að endurgreiðsluskylda áfrýjanda samkvæmt viðauka 15. júlí
2004 við lánssamning 20. nóvember 2003, upphaflega að fjárhæð 4.183.000 bandaríkjadalir,
3.954.000 evrur, 4.785.000 svissneskir frankar, 304.000 sterlingspund og
307.300.000 japönsk jen, upphaflega milli áfrýjanda og Íslandsbanka hf. en nú
milli málsaðila, sé í íslenskum krónum og frá þeim tíma hafi lánssamningurinn
verið bundinn ólögmætri gengistryggingu. Þá er þess krafist að viðurkennt verði
að stefnda hafi verið óheimilt að hækka einhliða vaxtaálag fyrrgreinds lánssamnings
9. nóvember 2001, upphaflega að fjárhæð 3.166.000 svissneskir frankar og
1.447.500 bandaríkjadalir og 176.387.600 japönsk jen og 1.103.300 evrur milli
áfrýjanda og Íslandsbanka FBA hf., úr 1,2% í 6,5% frá og með 20. desember
2012 með tilkynningu 20. júní 2012. Loks er krafist málskostnaðar í héraði og
fyrir Hæstarétti.
Stefndi krefst staðfestingar hins áfrýjaða dóms og málskostnaðar fyrir Hæstarétti.
Stefndi hefur fallist á þá niðurstöðu héraðsdóms að honum hafi ekki verið
heimilt að krefja áfrýjanda um greiðslu dráttarvaxta við uppgjör í janúar 2012
á lánssamningi 23. september 2005. Hefur áfrýjandi greitt þá fjárhæð sem hann
var dæmdur til að greiða áfrýjanda samkvæmt héraðsdómi og tók dómkrafa
áfrýjanda fyrir Hæstarétti breytingum í samræmi við það.
Málsaðilar eru sammála um að stefndi sé ekki dótturfélag Glitnis hf., sem mun
áður hafa heitið Glitnir banki hf. Þá telur áfrýjandi ekki réttilega greint frá
í málavaxtalýsingu héraðsdóms að skuldbindingar áfrýjanda samkvæmt
ársreikningum fyrir árin 2009 til 2012 hafi allar verið í erlendum gjaldmiðlum og
í nánar tilgreindum hlutföllum. Með þessum athugasemdum verður hinn áfrýjaði
dómur staðfestur með vísan til forsendna hans á þann hátt sem í dómsorði
greinir.
Áfrýjandi verður dæmdur til að greiða stefnda málskostnað í Hæstarétti eins
og í dómsorði greinir.
Dómsorð:
Stefndi, Haf Funding 2008-1 Ltd.,
er sýkn af kröfum áfrýjanda, Þorbjarnar hf.
Ákvæði héraðsdóms um málskostnað skal vera óraskað.
Áfrýjandi greiði stefnda 800.000 krónur í málskostnað fyrir Hæstarétti.
Dómur Héraðsdóms Reykjavíkur 27. nóvember 2013.
Mál
þetta er höfðað með stefnu birtri 8. apríl 2013 og dómtekið 11. nóvember sl.
Stefnandi er Þorbjörn hf., Hafnargötu 12, Grindavík. Stefndi er HAF Funding 2008-1 Limited, Harbourmaster Place 5, Dyflini, Írlandi.
Stefnandi
gerir eftirfarandi dómkröfur: 1) Að stefnda verði gert að greiða stefnanda
793.475.466 krónur með dráttarvöxtum skv. 1. mgr. 6. gr. laga nr. 38/2001 um
vexti og verðtryggingu frá 24. janúar 2012 til greiðsludags; 2) Að viðurkennt
verði með dómi að lánssamningur 28. október 2002, að fjárhæð jafnvirði
220.000.000 krónur, upphaflega milli stefnanda og Íslandsbanka hf., sem
skilmálabreytt var 15. júlí 2004, sé bundinn ólögmætri gengistryggingu í
skilningi 14. gr. laga nr. 38/2001; 3) Að viðurkennt verði með dómi að
lánssamningur 20. maí 2003, að fjárhæð jafnvirði 200.000.000 krónur, upphaflega
milli stefnanda og Íslandsbanka hf., en nú milli aðila þessa máls, sem
skilmálabreytt var 15. júlí 2004, sé bundinn ólögmætri gengistryggingu í
skilningi 14. gr. laga nr. 38/2001; 4) Að viðurkennt verði með dómi að
lánssamningur 25. maí 2007, að fjárhæð jafnvirði 1.300.000.000 krónur,
upphaflega milli stefnanda og Glitnis banka hf., en nú milli aðila þessa máls,
sé bundinn ólögmætri gengistryggingu í skilningi 14. gr. laga nr. 38/2001; 5)
Að viðurkennt verði með dómi að endurgreiðsluskylda stefnanda samkvæmt viðauka 15. júlí 2004, við lánssamningi 9. nóvember
2001, upphaflega að fjárhæð 3.166.000 svissneskir frankar, 1.447.500
bandaríkjadalir, 176.387.600 japönsk jen og 1.103.300 evrur, upphaflega milli
stefnanda og Íslandsbanka - FBA hf., en nú milli aðila þessa máls, sé í íslenskum
krónum og frá þeim tíma hafi lánssamningurinn verið bundinn ólögmætri
gengistryggingu í skilningi 14. gr. laga nr. 38/2001; 6) Að viðurkennt verði
með dómi að endurgreiðsluskylda stefnanda samkvæmt viðauka 15. júlí 2004, við
lánssamning 20. nóvember 2003, upphaflega að fjárhæð 4.183.000 bandaríkjadalir,
3.954.000 evrur, 4.785.000 svissneskir frankar, 304.000 sterlingspund og
307.300.000 japönsk jen, upphaflega milli stefnanda og Íslandsbanka hf., en nú
milli aðila þessa máls, sé í íslenskum krónum og frá þeim tíma hafi
lánssamningurinn verið bundinn ólögmætri gengistryggingu í skilningi 14. gr.
laga nr. 38/2001; 7) Að viðurkennt verði með dómi að stefnda hafi verið
óheimilt að hækka einhliða vaxtaálag lánssamnings upphaflega að fjárhæð
3.166.000 svissneskir frankar, 1.447.500 bandaríkjadalir, 176.387.600 japönsk
jen og 1.103.300 evrur, milli stefnanda og Íslandsbanka-FBA hf. 9. nóvember
2001, úr 1,2% í 6,5% frá og með 20. desember 2012, með tilkynningu 20. júní
2012. Stefnandi krefst einnig málskostnaðar.
Stefndi
krefst aðallega sýknu, en til vara lækkunar á kröfu stefnanda. Hann krefst
einnig málskostnaðar.
Við
meðferð málsins hefur verið tekið tillit til fyrirmæla laga nr. 80/2013 um
breytingu á lögum nr. 91/1991 um meðferð einkamála, með síðari breytingum, á þá
leið að hraða skuli meðferð dómsmála sem lúta að lögmæti þess
að binda fjárskuldbindingu við gengi erlendra gjaldmiðla eða vísitölu eða að
uppgjöri slíkra skuldbindinga.
Málsatvik
Atvik
máls þessa eru að meginstefnu óumdeild, en málið lýtur að ágreiningi aðila um
uppgjör og túlkun sjö lánssamninga sem stefnandi gerði við Glitni banka hf. á
mismunandi tímum, svo sem nánar greinir síðar. Glitnir banki hf. framseldi
réttindi sín samkvæmt samningunum hinn 31. júlí 2008 til stefnda sem er dótturfélag Glitnis banka
hf. Ekki er um það deilt að Glitnir banki hf., síðar Glitnir hf., mun hafa haft
umsjón með umræddum lánssamningum fyrir hönd stefnda.
Stefnandi
er umsvifamikið fyrirtæki á sviði útgerðar, hefur tekjur sínar að lang mestu leyti í erlendum myntum og færir ársreikning
sinn í evrum. Samkvæmt ársreikningum stefnanda fyrir árin 2009 til 2012 voru
skuldbindingar stefnanda á þessum árum allar í erlendum gjaldmiðlum í nánar
tilgreindum hlutföllum. Ekki er um það deilt að stefnandi átti í viðvarandi
viðskiptasambandi við Glitni banka hf. á árunum 2001 til 2008 sem fólst meðal
annars í gerð þeirra lánssamninga sem málið lýtur að. Þessir lánssamningar eru
sem hér segir:
Lánssamningur
23. september 2005 (dómkrafa 1)
Á
forsíðu samningsins kemur fram að stefnandi og Íslandsbanki hf. geri með sér
lánssamning um „lán í erlendum gjaldmiðlum“. Í meginmáli samningsins er
tiltekið að aðilar geri með sér „lánssamning til 3ja ára að fjárhæð jafnvirði ISK 500.000.000,- -fimmhundruðmilljónir
00/100 íslenskar krónur“. Um lánsfjárhæðina og skuldbindingar samningsaðila
segir svo 1. grein samningsins: „Lántaki lofar að taka að láni og lánveitandi
að lána umsamda lánsfjárhæð. Lánið er laust til útborgunar frá undirritun
samnings þessa til 30. september 2005.“ Um skyldu lánveitanda til útgreiðslu
lánsins segir að lánið verði greitt út að uppfylltum útborgunarskilyrðum með
einni greiðslu eigi síðar en 30. september 2005. Útgreiðsluskilyrði var að
lántaki sendi beiðni um útborgun á láninu fyrir 28. september 2005 en slík beiðni
liggur ekki fyrir í málinu í útfylltu formi. Í 5. mgr. kom fram að ráðstafa
skyldi lánsfjárhæðinni til greiðslu skammtímalána félagsins nr.
15356-15357-15358-15359 og 15361 en samkvæmt því sem fram kom við aðalmeðferð
málsins var hér um að ræða peningamarkaðslán í erlendum myntum.
Samkvæmt
1. mgr. 2. gr. skyldi stefnandi endurgreiða lánið með einni greiðslu 26.
september 2008. Samkvæmt 2. mgr. 2. gr. lánssamningsins bar stefnanda að
endurgreiða lánið í þeim gjaldmiðlum sem það samanstóð af. Þá segir í 7. mgr.
2. gr. að lánveitandi hafi heimild til þess að skuldfæra „innlenda
gjaldeyrisreikninga“ lántaka hjá lánveitanda fyrir greiðslum samkvæmt
samningnum.
Um
vexti og vaxtabreytingar voru ákvæði í 3. gr. samningsins en vextir áttu að
taka mið af LIBOR- eða EURIBOR-vöxtum með nánar tilgreindu álagi eftir
gjaldmiðli viðkomandi lánshluta. Samkvæmt d-lið greinarinnar var lánveitanda
heimilt að umreikna lánið í íslenskar krónur miðað við skráð sölugengi við
vanefnd lántaka. Í 4. gr. samningsins var kveðið á um heimildir til
myntbreytingar. Segir þar meðal annars að stefnandi geti óskað eftir því á
vaxtagjalddögum lánsins að „lánið miðist við aðra mynt eða reikningseiningu,
eina eða fleiri frá og með upphafi næsta vaxtatímabils“. Um framkvæmd þessarar breytingar á
viðmiðunarmynt eða reikningseiningu segir í sama ákvæði að miða skuli við
„sölugengi þess gjaldmiðils sem hætt er að miða við og kaupgengi þess
gjaldmiðils sem framvegis skal miða við, samkvæmt síðustu gengisskráningu
lánveitanda á íslensku krónunni“. Ekki er ástæða til að rekja önnur ákvæði
samningsins sem eru í alls 14 greinum .
Samkvæmt
gögnum málsins var endanleg lánsfjárhæð 471.233.700 krónur. Samkvæmt kaupnótu
var þeirri fjárhæð, að frádregnu lántökugjaldi, ráðstafað inn á
gjaldeyrisreikninga stefnanda í nánar tilgreindum upphæðum í svissneskum
frönkum (42%), evrum (28%), sterlingspundum (6%) og bandaríkjadölum (24%). Svo
sem áður greinir mun fénu hafa verið varið til uppgjörs á skammtímalánum
stefnanda í erlendum myntum.
Með
viðauka við lánssamninginn 18. september 2008 var samið um nýjan gjalddaga á
láninu þann 26. september 2009 og hækkun á vaxtaálagi, en stefndi var þá orðinn
framsalshafi kröfunnar. Í skilmálabreytingunni er láninu lýst sem láni að
„jafnvirði ISK 500.000.000 í erlendum myntum“ og staða lánsins svo tilgreind í
þeim viðmiðunarmyntum sem þá voru í gildi.
Stefnandi
greiddi vaxtaafborganir sínar í þeim gjaldmiðlum sem það samanstóð af.
Stefnandi greiddi áfallna vexti af lánssamningnum á gjalddaga lánsins 26.
september 2009. Í stefnu segir að þá hafi verið fyrir hendi samkomulag með
aðilum um að fresta áfram greiðslu á höfuðstól lánsins og að hann yrði síðan
endurfjármagnaður sem hluti heildarsamkomulags milli aðila. Er því til
stuðnings einkum vísað til tölvupósts Ásmunds Gíslasonar, starfsmanns Glitnis
hf., 28. desember 2009 þar sem tölvupósti fjármálastjóra stefnanda var svarað
með eftirfarandi hætti: „ Þar sem við erum að vinna að lausn á ykkar málum þá
teljum við rétt að þið greiðið ekki vexti núna enda samræmist það ekki stöðu lánsins
í okkar kerfum. Við munum taka tillit til þessarar vaxtagreiðslu inní þeirri
heildarlausn sem unnið er að. Eins og við ræddum áðan þá skulum við vera í
sambandi strax á nýju ári en við myndum vilja fara yfir ákveðnar forsendur með
ykkur vegna lána/afborgana til annarra lánastofnana.“ Af hálfu stefnda er því
hins vegar haldið fram að ekki hafi verið um neinar framlengingar að ræða eða
greiðslufresti á þessu stigi málsins eða síðar.
Viðræður
áttu sér stað milli aðila með hléum á árunum 2010 og 2011 um lausn á lánamálum
stefnanda, en inn í þær umræður komu á síðari stigum sjónarmið stefnanda um að
skilmálar lána kynnu að fela í sér ólögmæta gengistryggingu. Þann 2. september
2010 ítrekaði fjármálastjóri stefnanda beiðni til stefnda um að greiða áfallna vexti
af lánssamningi aðila og sendi útreikning á samningsvöxtum miðað við þann dag
og bauð greiðslu þeirra. Sama dag samþykkti stefndi það fyrirkomulag og greiddi
stefnanda áfallna vexti daginn eftir.
Haustið
2011 var orðið ljóst að aðilar voru ósammála um hvort lánssamningar fælu í sér
ólögmæta skilmála um gengistryggingu. Með bréfi 6. janúar 2012 tilkynnti
stefnandi að hann hefði ákveðið af greiða upp lánssamninginn miðað við að
samningurinn innihéldi skilmála um ólögmæta gengistryggingu. Greiddi stefnandi
í framhaldinu 741.913.982 krónur til stefnda. Stefndi mótmælti greiðslunni með
bréfi 11. janúar 2012 og því að lánið væri ólögmætt gengistryggt lán. Hafnaði
hann greiðslunni og vísaði til heimildar sinnar til þess að gjaldfella alla
lánssamninga stefnanda ef stefndi gerði skuldina ekki upp í samræmi við kröfu
stefnda. Hinn 23. og 24. sama mánaðar reiddi stefnandi af hendi greiðslu
samkvæmt kröfu stefnda án viðurkenningar á því að krafan væri réttmæt og gerði
fyrirvara um endurgreiðslu ásamt dráttarvöxtum. Greiðsla stefnanda var sem hér
segir miðað við sölugengi Seðlabanka Íslands 24. janúar 2012:
|
Mynt |
Fjárhæð: |
Sölugengi myntar hjá Seðlabanka Ísl. |
Fjárhæð í íslenskum krónum: |
|
CHF |
4.779.072 |
133,32 |
637.145.879 |
|
EUR |
2.093.393 |
160,76 |
336.533.659 |
|
GBP |
305.817 |
192,31 |
58.811.667 |
|
USD |
2.181.516 |
123,62 |
269.679.008 |
|
|
|
|
1.302.170.413 |
Framangreindum
fjárhæðum er ekki mótmælt af stefnda.
Lánssamningur
28. október 2005 (dómkrafa 2)
Lánssamningurinn
28. október 2005 fól í sér „lánssamning um lán til 8 ára að fjárhæð jafnvirði:
ISK 220.000.000,- -tvöhundruð og tuttugu milljónir 00/100“ samkvæmt því sem
fram kom í upphafi samningstextans. Á forsíðu var samningurinn auðkenndur sem
„lán í erlendum gjaldmiðlum“. Um lánsfjárhæðina og skuldbindingar samningsaðila
sagði í 1. mgr. 1. gr. samningsins: „Lántaki lofar að taka að láni og
lánveitandi að lána umsamda lánsfjárhæð. Lánið er laust til útborgunar frá
undirritun samnings þessa til 30. nóv. 2002.“ Í 2. mgr. samningsins sagði að
lánveitandi lofaði að greiða lántaka lánið með einni greiðslu eigi síðar en 30.
nóvember 2002 að uppfylltum útborgunarskilmálum. Samkvæmt 3. mgr. 1. gr.
lánssamningsins skyldi lántaki senda lánveitanda beiðni um útborgun með a.m.k.
tveggja virkra bankadaga fyrirvara þar sem tiltekinn væri sá reikningur sem
leggja skyldi lánið eða lánshlutann inn á, á því formi sem fylgdi sem viðauki 1
við samninginn. Andstætt því sem átti við um lánssamninginn 23. september 2005
kvað málsgreinin einnig á um að fjárhæð hvers gjaldmiðils ákvarðaðist þó ekki
fyrr en tveimur virkum bankadögum fyrir útborgun lánsins. Á því tímamarki yrðu
fjárhæðirnar endanlegar og myndu ekki breytast innbyrðis þaðan í frá þótt
upphafleg hlutföll þeirra kynnu að breytast á lánstímanum. Einnig sagði í
málsgreininni að lánið yrði eftirleiðis tilgreint með fjárhæð þeirra erlendu
mynta, eða jafngildi þeirra í öðrum erlendum myntum eða íslenskum krónum,
samkvæmt heimildum í 3. og 3. mgr. samningsins. Í 1. gr. samningsins kom fram
að lántaki hygðist nýta lánið til að endurfjármagna skammtímalán hjá
lánveitanda og til endurbóta á tilteknu fiskiskipi sínu.
Skuldbindingu
stefnanda um endurgreiðslu er að finna í 2. grein samningsins en þar segir:
„Lántaki skuldbindur sig til þess að endurgreiða lánið með 16 jöfnum afborgunum
á 6 mánaða fresti í fyrsta sinn þann 20
júlí 2003.“ Samkvæmt 2. mgr. 2. gr. lánssamningsins bar stefnanda að
endurgreiða lánið í þeim gjaldmiðlum sem það samanstóð af.
Um
vexti var fjallað í 3. gr. samningsins. Þar kom fram í a-lið 1. mgr. að
lánshlutar í öðrum myntum en evrum skyldu bera vexti sem væru sex mánaða
LIBOR-vextir, eins og þeir ákvörðuðust fyrir viðkomandi gjaldmiðil hverju
sinni, að viðbættu tilteknu vaxtaálagi. Kæmi viðkomandi gjaldmiðill ekki
almennt fram í vaxtatöflu skyldu vextir taka mið af öðrum vöxtum á
millibankamarkaði eða gjaldmiðlaskiptamarkaði sem lánveitandi gæfi upp.
Lánshluti í evrum skyldi bera sex mánaða EURIBOR-vexti með tilteknu álagi, sbr.
b-lið málsgreinarinnar. Í c- og d-lið málsgreinarinnar var fjallað um
dráttarvexti og vaxtaálag vegna vanefnda. Kom fram í síðargreinda liðnum að
vanefndi lántaki samninginn væri lánveitanda heimilt að umreikna lánið í
íslenskar krónur miðað við skráð sölugengi og heimta dráttarvexti skv. 1. mgr.
6. gr. laga nr. 38/2001.
Í 4.
gr. samningsins var kveðið á um heimild lántaka til myntbreytingar „þannig að
eftirstöðvar lánsins miðist við aðra erlenda mynt eða reiknieiningu, eina eða
fleiri frá og með upphafi næsta vaxtatímabils“. Um framkvæmd þessarar
breytingar á viðmiðunarmynt eða reikningseiningu segir í sama ákvæði að miða
skuli við „ sölugengi þess gjaldmiðils sem hætt er að miða við og kaupgengi
þess gjaldmiðils sem framvegis skal miða við, samkvæmt síðustu gengisskráningu
lánveitanda á íslensku krónunni“.
Stefnandi
sendi lánveitanda beiðni um útborgun 28. október 2002 og óskaði þess að jafnir
lánshlutar í bandaríkjadölum og svissneskum frönkum yrðu lagðir inn á nánar
tilgreinda gjaldeyrisreikninga hans. Er ekki um það deilt að fjárhæðirnar voru
í framhaldinu afgreiddar af hálfu bankans til stefnanda. Ekki er heldur
ágreiningur um að stefnandi greiddi vaxtaafborganir sínar í þeim gjaldmiðlum
sem lánið samanstóð af.
Þann
15. júlí 2004 var gerð skilmálabreyting á láninu þar sem endurgreiðsluskilmálum
þess var breytt. Þar er láninu lýst og tiltekið að eftirstöðvar lánssamningsins
séu 172.925.482 krónur. Jafnframt kemur fram að lánið sé í skilum. Þá er kveðið
á um breytingu á gjalddögum bréfsins þannig að eftirstöðvar bréfsins skuli
greiðast með 40 afborgunum á þriggja mánaða fresti, í fyrsta sinn 20. júlí
2004.
Sem
fyrr greinir var téður lánssamningur framseldur stefnda 31. júlí 2008 og þá
einungis tiltekið að upphafleg fjárhæð samningsins hefði verið 220 milljónir
króna.
Lánssamningar
20. maí 2003 og 25. maí 2007 (dómkröfur 3 4)
Lánssamningurinn
20. maí 2003 var „um lán til 12 ára að fjárhæð jafnvirði: ISK 200.000.000,-
-tvöhundruð milljónir 00/100-“. Að frátaldri fjárhæð
og gjalddögum voru ákvæði lánssamningsins sambærileg því sem greinir um
fyrrgreindan lánssamning 28. október 2005. Með útfylltri greiðslubeiðni 20. maí
2003 óskaði stefnandi eftir því að lánið yrði greitt út í svissneskum frönkum
og er ekki um það deilt að sú fjárhæð var afgreidd á nánar tiltekinn
gjaldeyrisreikning stefnanda. Láninu var skilmálabreytt 15. júlí 2004 og síðar
framselt stefnda með sambærilegum hætti og fyrrgreindu láni. Ekki er
ágreiningur um að stefnandi greiddi af láninu í þeirri mynt sem það samanstóð
af.
Lánssamningurinn
25. maí 2007var „um lán til 15 ára að
fjárhæð jafnvirði: ISK 1.300.000.000,- -einnmilljarðurogþrjúhundruð milljónir 00/100 íslenskar
krónur-“. Að frátaldri fjárhæð og gjalddögum voru
ákvæði lánssamningsins sambærileg því sem greinir um fyrrgreindan lánssamning
28. október 2005. Með tölvupósti 4. júní 2007 óskaði stefnandi eftir því að
lánið yrði greitt út í svissneskum frönkum, evrum, sterlingspundum og japönskum
jenum í nánar tilgreindum hlutföllum og er ekki um það deilt að þær fjárhæðir
voru afgreiddar á nánar tiltekna gjaldeyrisreikninga stefnanda. Lánið var
framselt stefnda með sambærilegum hætti og fyrrgreint lán. Ekki er ágreiningur
um að stefnandi greiddi af láninu í þeirri mynt sem það samanstóð af.
Lánssamningar 9.
nóvember 2001 og 20. nóvember 2003 (dómkröfur 5 7)
Samkvæmt
því sem fram kemur í stefnu eru þessir lánssamningar á sambærilegu formi og
lánssamningar þeir sem áður hefur verið gerð grein fyrir með þeirri breytingu
að lánsfjárhæðin er tilgreind í tilteknum erlendum myntum skv. 1. gr.
samningsins. Í samningnum 9. nóvember 2001 var þannig tiltekið að um væri að
ræða lán til sex ára „að fjárhæð CHF 3.166.000,00 USD 1.447.500,00 JPY
176.387.600,00 og EUR 1.103.300,00‟. Í samningnum 20. nóvember 2003 sagði
að lánið væri „að fjárhæð USD 4.183.000,00 EUR 3.954.000,00 CHF 4.785.000,00
GBP 304.000,00 og JPY 307.300.000,00‟.
Ágreiningslaust
er að fyrrgreind lán voru í erlendum myntum samkvæmt þessum samningum. Af hálfu
stefnanda er hins vegar vísað til þess að 15. júlí 2004 hafi verið gerður
viðauki við samningana þar sem skuldbindingum samningsaðila var breytt úr erlendum
myntum í íslenskar krónur. Í viðauka vegna fyrrgreinda samningsins segir
eftirfarandi: „Eftirstöðvar lánssamningsins 8. júlí eru ISK 397.726.960.
Lánssamningurinn er í skilum nú 8. júlí 2004. Með samkomulagi aðila samningsins
er greiðsluskilmálum lánssamningsins nú breytt þannig að núverandi eftirstöðvar
bréfsins skulu greiðast með 40 afborgunum á þriggja mánaða fresti í fyrsta sinn
þann 20. september 2004. Fyrstu 39 gjalddagana greiðast 1/80 hluti
höfuðstólsins í hvert sinn, en lokagreiðslan er 41/80 hluti höfuðstóls.
Vaxtagrunnur Libor-vaxta breytist úr 6mán libor, í 3mán libor og greiðast
vextir á þriggja mánaða fresti á sömu gjalddögum og afborganir. Að öðru leyti
haldast ákvæði lánssamningsins óbreytt.“ Sambærileg ákvæði eru að finna í
viðauka vegna síðargreinda lánsins sem dagsettur er sama dag.
Sjöunda
dómkrafa stefnanda lýtur að ákvörðun stefnda um að hækka vaxtaálag
lánssamningsins 9. nóvember 2001 úr 1,2% í 6,5% frá og með 20. desember
2012 með tilkynningu 20. júní 2012. Í
síðustu málsgrein 3. gr. lánssamningsins kemur fram að lánveitanda sé heimilt
að breyta vaxtaálagi lánssamningsins einhliða á gjalddaga 20. desember 2002 og
síðan á 12 mánaða fresti. Eigi síðar en 30 dögum fyrir gjalddaga skuli
lánveitandi tilkynna lántaka um fyrirhugað vaxtaálag og sé lántaka þá heimilt
að greiða lánið upp á endurskoðunardegi vaxta án sérstakrar
uppgreiðsluþóknunar, enda geri hann lánveitanda grein fyrir þeirri fyrirætlan
með einnar viku fyrirvara. Í lánssamningi aðila eru hins vegar engin ákvæði um
heimild lánveitanda til framsals á samningnum eða til að setja annan aðila í
sinn stað varðandi einstök réttindi og skyldur skv. samningnum.
Með
bréfi 20. júní 2012 tilkynnti stefndi að hann hygðist nýta umrædda heimild til
þess að hækka vaxtaálag lánsins einhliða úr 1,2% í 6,5% frá og með næsta
gjalddaga þess, 20. desember 2012. Stefnandi mótmælti boðaðri vaxtahækkun
stefnda og sendi m.a. formlegt bréf þess efnis 5. desember 2012, þar sem
sjónarmið stefnanda varðandi hina ólögmætu hækkun vaxtaálagsins voru reifuð og
áskilinn réttur til bóta úr hendi stefnda drægi hann boðaða vaxtahækkun ekki
til baka. Stefndi svaraði stefnanda með bréfi dags. 13. desember 2012 sem ekki
er ástæða til að reifa sérstaklega.
Í
stefnu og greinargerð eru raktir ýmsar dómar Hæstaréttar Íslands í svokölluðum
gengistryggingarmálum sem ekki þykir ástæða til að reifa undir lýsingu
málsatvika. Ekki var um munnlegar skýrslur að ræða við aðalmeðferð málsins.
Málsástæður og lagarök stefnanda
Stefnandi
byggir á því að samningar þeir sem undir dómkröfur hans falla hafi allir að
geyma ákvæði um gengistryggingu á lánum í íslenskum krónum og ákvæði þeirra
fari því gegn 13. gr. og 14. gr. laga nr. 38/2001 um vexti og verðtryggingu af
tveimur meginástæðum. Annars vegar að lánssamningar sem vísað er til í
dómkröfum 1-4 hafi verið um lán í íslenskum krónum og með skilmálum þess efnis
að höfuðstóll lánsins tæki mið af þeim erlendu myntum sem stefnandi kysi að
tengja hann við og féllu innan þeirra valmöguleika sem lánveitandi bauð upp á
við veitingu slíkra lána. Hins vegar, að því er varðar þau lán sem vísað er til
í dómkröfum 5-6, að með skilmálabreytingum sem gerðar voru 24. júlí 2004 hafi
þeim verið markaður nýr höfuðstóll í íslenskum krónum. Við þá skilmálabreytingu
hafi höfuðstólum lána, sem upphaflega voru erlend lán, verið breytt þannig að
þau voru framvegis með höfuðstól í íslenskum krónum, sem var gengistryggður
miðað við þær myntir sem stefndi bauð upp á og stefnandi kaus. Í stefnu er í
þessu sambandi gerð grein fyrir dómum Hæstaréttar 16. júní 2010 í málum nr. 92/2010 og 153/2010, dómum 14. febrúar 2011 í
málum nr. 603/2010 og 604/2010, dómi 9. júní 2011 í máli nr. 155/2011 og
dómi 17. janúar 2013 í máli nr. 386/2012.
Um stefnukröfu 1
Stefnandi
vísar til þess að hann hafi greitt lánið að fullu upp í samræmi við kröfu
stefnda 23. september 2005. Stefnandi eigi því rétt til
endurgreiðslu úr hendi stefnanda fyrir því sem ofgreitt var í samræmi við
áskilnað sinn þess efnis við greiðslu sem og 18. gr. laga nr. 38/2001. Stefnandi byggir á því að lánssamningurinn hafi verið um lán í íslenskum
krónum sem með ólögmætum hætti var tengt við gengi erlendra mynta. Þá sé
staðfest i framsali lánssamningsins til stefnda að um sé að ræða lánssamning í
íslenskum krónum. Stefnandi vísar til framsetningar samningsins sem áður
greinir og leggur áherslu á að í 1. og 2. gr. samningsins sé ekki minnst á
neina aðra mynt en íslenskar krónur. Hins vegar virðist gengið út frá því að
við útgreiðslu lánsins velji stefnandi við hvaða myntir hann vilji miða lánið
eins og það sé skýrlega orðað í 4. gr. samningsins. Stefnandi hafi síðan getað
valið aðrar viðmiðunarmyntir við hvern vaxtagjalddaga lánsins. Stefnandi telur
einnig að d-liður 3. gr. samningsins um að lánveitanda sé heimilt að „umreikna
lánið‟ í íslenskar krónur miðað við skráð sölugengi verði ekki skilið
öðruvísi en sem staðfesting á því að lánið sé í grunninn í íslenskum krónum.
Við
mat á því hvort um lán í íslenskum krónum hafi verið að ræða telur stefnandi að
líta megi til forsendna Hæstaréttar 17. janúar 2013 í málinu nr. 386/2012 þar
sem vísað sé til þess að eina fjárhæð lánssamnings hafi verið í íslenskum
krónum og því hafi engum vafa verið háð að hann tók eingöngu til skuldbindingar
í þeim gjaldmiðli.
Stefnandi
byggir einnig á því að með greiðslu á áföllnum vöxtum, fyrst þann 20. desember
2005 í samræmi við ákvæði lánssamningsins og skilmálabreytingu dags. 18.
september 2008, og síðan þann 3. september 2010 í samráði við stefnda, hafi
stefnandi að fullu greitt áfallna samningsvexti af skuldinni til og með 3.
september 2010. Byggir stefnandi á því að stefndi eigi ekki frekari kröfur á
hendur sér um greiðslu vaxta fyrir þann tíma sem samningsvextir hafi verið
greiddir í samræmi við kröfu stefnda, sbr. dóma Hæstaréttar í málunum nr.
600/2011 og nr. 464/2012, enda séu fyrir hendi sömu aðstæður í tilviki
stefnanda og áttu við í tilviki skuldara ólögmætra gengistryggðra lána í þessum
málum. Samkvæmt þessu sundurliðar stefnandi kröfu sína með eftirfarandi hætti:
Höfuðstóll láns........................................................................................................ kr. 471.233.700
Vextir skv. 4. gr. vl.
frá 3.9.2010 24.1.2012................................................... kr. 37.461.247
Greitt þann 24.1.2012............................................................................................ kr.
1.302.170.413
Samtals ofgreitt þann 24.1.2012......................................................................... kr.
793.475.365
Til vara byggir
stefnandi á því að stefndi eigi ekki kröfu um vexti samkvæmt 4. gr. laga nr.
38/2001 frá 26. september 2009 til uppgjörsdags, þó þannig að greiðsla
stefnanda 3. október 2010 er þá reiknuð yfir í íslenskar krónur samkvæmt
útreikningi sem ekki sætir ágreiningi og dregin frá skuldinni:
Höfuðstóll láns........................................................................................................ kr. 471.233.700
Vextir skv. 4. gr. vl.
frá 26.9.2009 24.1.2012................................................ kr. 79.193.277
Innborgun þann 3.9.2010..................................................................................... kr.
-35.417.678
Vextir á innborgun.................................................................................................. kr.
-2.810.578
Greitt þann 24.1.2012............................................................................................ kr.
-1.302.170.413
Samtals ofgreitt þann 24.1.2012......................................................................... kr.
789.971.604
Til frekari vara undir þessum lið byggir
stefnandi á þeirri forsendu að talið verði að honum sé óheimilt að bera fyrir
fullnaðarkvittanir vegna vaxtagreiðslna og vextir samkvæmt 4. gr. laga nr.
38/2001 reiknist því frá upphafi sem hér segir:
Höfuðstóll láns........................................................................................................ kr. 471.233.700
Vextir skv. 4. gr. vxl.
frá 26.9.2005 24.1.2012............................................. kr. 442.068.775
Samtals innborganir frá des. 2005...................................................................... kr.
-170.312.306
Staða skuldar þann 24.1.2012............................................................................ kr.
742.990.169
Greitt þann 24.1.2012............................................................................................ kr.
-1.302.170.413
Samtals ofgreitt þann 24.1.2012......................................................................... kr.
559.180.224
Til enn frekari
vara byggir stefnandi undir þessum lið endurgreiðslukröfu sína á því að verði
ekki fallist á að um ólögmætt gengistryggt lán hafi verið að ræða, heldur gilt
erlent lán, hafi stefnda verið óheimilt að krefja hann um dráttarvexti af
skuldinni þann 24. janúar 2012, enda hafi hann veitt greiðslufrest á skuldinni,
með samningsvöxtum, á meðan aðilar leituðu niðurstöðu um fjárhæðir og
endurgreiðslu á skuldum stefnanda við stefnda. Til stuðnings því vísar
stefnandi til samskipta aðila sem og yfirlýsingar stefnda í bréfi 11. janúar
2012 þess efnis að hann áskilji sér rétt til gjaldfellingar á skuldinni verði
hún ekki greidd, en í þeirri yfirlýsingu felst viðurkenning á því að stefnandi
naut á þeim tíma greiðslufrests og skuldin ekki komin á gjalddaga. Hann vísar
til fyrrgreinds tölvupósts 28. desember 2009, þar sem stefnandi hafi óskað
eftir því við stefnda að fá að inna af hendi áfallna vexti af láninu, og einnig
beiðni hans um hið sama 2. september 2010, og greiðslu í kjölfarið af því. Hann
vísar einnig til tölvupóstsamskipta aðila 19. október 2010, sem og 15. apríl
2011, og telur að ráða megi af öllum
þessum samskiptum að stefnandi hafi notið greiðslufrests meðan lánamál
stefnanda voru til umræðu og úrlausnar. Það hafi fyrst verið með bréfi stefnda
11. janúar 2012 sem lánið hafi verið gjaldfellt þegar ljóst var að samkomulag
tækist ekki. Þá fyrst hafi verið gerð krafa um dráttarvexti.
Stefnandi
vísar til ákvæða 3. gr. lánssamningsins um vanskilaálag og byggir á því að hann
hafi ekki verið í vanefnd með skuldina þann 24. janúar 2012 þegar hún var gerð
upp. Stefnandi telur einnig að stefnda
hafi borið að tilkynna honum um það sérstaklega ef hann taldi skilyrði til að
leggja vanskilaálag á skuldina enda um verulega vaxtahækkun að ræða. Stefnda
hafi verið sérstaklega brýnt að halda slíkum rétti fram þegar uppgjör á
samningsvöxtum fór fram þann 3. september 2010. Slík tilkynning eða að minnsta
kosti skýr áskilnaður um vanskilavexti, sé að mati stefnanda forsenda þess að
stefndi geti talist hafa átt rétt eða viðhaldið rétti til vanskilavaxtaálags á
meðan stefnandi naut greiðslufrests.
Að
því er varðar fjárhæð kröfu stefnanda samkvæmt þessum síðastgreindu forsendum
er vísað til útreikninga stefnanda þess efnis að ofgreiðsla á dráttarvöxtum
hafi numið 142.161.645 krónum hinn 24. janúar 2012. Sé miðað við að stefndi
eigi rétt til dráttarvaxta eftir 3. september 2010 nemi fjárhæðin 50.579.308
krónum. Með hliðsjón af því að þessum fjárhæðum er ekki tölulega mótmælt af
stefnda er ekki ástæða til þess að gera nánari grein fyrir útreikningum hans.
Stefnandi
byggir á því að krafa hans um endurgreiðslu beri dráttarvexti frá greiðsludegi
enda hafi verið greitt með skýrum áskilnaði um endurgreiðslu. Stefndi hafi
kosið að ofkrefja stefnanda um greiðslur þrátt fyrir andmæli hans, með hótunum
um gjaldfellingu að öðrum kosti. Stefndi eigi að bera áhættuna og ábyrgð á því
að ýtrustu kröfur hans um vexti og gengistryggingu standist að lögum. Byggir
stefnandi á því að endurkrafa hans hafi gjaldfallið á greiðsludegi, enda þá
þegar gerð krafa um endurgreiðslu.
Um stefnukröfur
2-4
Stefnandi
byggir á því að þeir lánssamningar sem vísað er til í þessum kröfuliðum hafi
verið um lán í íslenskum krónum sem með ólögmætum hætti var tengt við gengi
erlendra mynta. Þá sé staðfest í framsali lánssamninganna til stefnda að um sé
að ræða lánssamning í íslenskum krónum. Líkt og um fyrstu stefnukröfu sína
leggur stefnandi áherslu á að lánssamningarnir hafi einungis að geyma tilvísun
til íslenskra króna. Þá vísar stefnandi til 3. mgr. 1. gr. samninganna þar sem
kveðið sé á um það að stefnandi geti við útgreiðslu lánsins valið við hvaða
myntir hann vilji tengja lánið eða einstaka lánshluta ef hann kýs að tengja
lánið við fleiri myntir. Segi að fjárhæð hvers gjaldmiðils sem stefnandi kýs að
tengja lánið við ákveðist tveimur virkum dögum fyrir útgreiðslu þess en
„[l]ánið verður þá eftirleiðis tilgreint sem fjárhæð þeirra erlendu mynta, eða
jafngildi þeirra í öðrum erlendum myntum eða íslenskum krónum, skv. heimild í
3. og 4. gr. samningsins“. Þannig sé með beinum hætti í samningi aðila kveðið á
um það að lánið skuli gengistryggt með því að breyta tilgreiningu á fjárhæð
þess úr hinni íslensku fjárhæð yfir í erlendar myntir og hvernig það geti síðan
tekið frekari breytingum milli mynta skv. reglum 3. og 4. gr. samningsins.
Stefnandi telur einnig að fyrrgreind skilmálabreyting lánanna hafi staðfest að
um var að ræða gengistryggt lán í íslenskum krónum. Öllum vafa um að lánið hafi
upphaflega verið í íslenskum krónum hafi verið eytt við skilmálabreytingu, en
með þeirri skilmálabreytingunni hafi láninu verið markaður nýr höfuðstóll sem
var í íslenskum krónum. Að öðru leyti er vísað til sömu lagasjónarmiða og áður
greinir um fyrstu kröfu stefnanda.
Um stefnukröfur
5-7.
Sem
fyrr greinir er ekki ágreiningur um það að þau lán sem vísað er til í þessum
stefnukröfum voru upphaflega lán í erlendri mynt. Stefnandi byggir hins vegar á
því að með þeim viðaukum sem gerðir voru 15. júlí 2004, og samdir voru einhliða
af lánveitanda, hafi endurgreiðsluskuldbindingu stefnanda verið breytt frá því
sem hún var við gerð lánssamningsins. Frá gerð viðaukans hafi skuldbinding
stefnanda og loforð um endurgreiðslu verið í íslenskum krónum. Orðalag í
viðaukanum styðji það einnig að lánið hafi farið úr því að vera með ferns konar
mismunandi höfuðstól, yfir í það að vera með einn höfuðstól í íslenskum krónum,
enda segi að stefnandi skuli greiða ákveðinn hluta „höfuðstólsins“ og
lokagreiðslan sé ákveðinn hluti „höfuðstóls“. Stefnandi hafi svo getað valið um
það að miða „eftirstöðvar lánsins við aðra erlenda mynt eða reikningseiningu, eina
eða fleiri“ sbr. 4. gr. samningsins og þannig gengistryggt eftirstöðvarnar.
Hafi stefnandi gert það, enda lánveitandi boðið á þeim tíma lægri nafnvexti ef
lántakandi myndi gangast undir gengistryggingu skuldarinnar. Stefnandi áréttar
að skilmálar hafi verið samdir einhliða af lánveitanda og því beri að skýra
allan vafa stefnanda í vil, sbr. meginreglur samningaréttar og 36. gr. b.
samningalaga nr. 7/1936.
Sjöundu
stefnukröfu sína byggir stefnandi á því að hækkun stefnda á vaxtaálagi
lánssamningsins hafi verið ólögmæt, enda hafi stefndi ekki notið réttar til
einhliða hækkunar á vaxtaálagi skv. 3. grein lánssamningsins. Sú heimild hafi
verið bundin við lánveitanda skv. lánssamningnum, þ.e. Íslandsbanka FBA hf.,
síðar Glitni banki hf. Stefnandi hafi hins vegar hvorki verið upplýstur um
framsal kröfunnar til stefnda né samþykkt það. Um hafi verið að ræða gagnkvæman
samning og hafi bankinn ekki haft heimild til að framselja umrædda heimild eða
setja stefnda í sinn stað að þessu leyti. Umrædd heimild hafi verið mjög
sérstök og tekið tillit til þeirrar aðstöðu bankans að vaxtakostnaður hans gæti
verið misjafn og því væri sanngjarnt að bankinn gæti endurskoðað samningsvexti
í því skyni að verða ekki fyrir tapi. Ljóst sé að stefnandi hefði ekki lagt
þessa heimild í hendur hverjum sem er heldur hafi búið þarna að baki traust
stefnanda til viðskiptabanka síns. Stefnandi vísar til þess að viðskiptabankar
endurskoði vexti með almennum hætti samkvæmt hlutlægum mælikvarða og séu
bundnir af reglum í lögum, þ. á m. 19. gr. laga nr. 161/2002 um
fjármálastofnanir, starfsleyfi og lúti opinberu eftirliti. Því hafi verið um að
ræða sérstakt og persónubundið samband stefnanda og bankans. Stefndi eigi hins
vegar ekkert skylt við viðskiptabanka og lúti allt öðrum reglum. Samkvæmt öllu
framangreindu telur stefnandi að heimild lánveitanda samkvæmt téðri 3. gr.
lánssamningsins til að hækka einhliða vexti hafi verið bundin við upprunalegan
lánveitanda og því óframseljanleg. Stefnda hafi því verið óheimilt að beita
umræddri heimild. Stefnandi vísar einnig til þess að þeir vextir sem hann hafi
notið samkvæmt samningnum hafi verið hagstæðir og hafi hækkun stefnda verið
veruleg. Hann hafi neyðst til þess að taka annað og óhagstæðara lán til þess að
greiða upp kröfu stefnda og orðið fyrir tjóni af þeim sökum.
Verði
talið að stefndi hafi haft heimild til að taka ákvörðun um vaxtahækkun byggir
stefnandi á því að sú heimild hafi verið bundin við það að mæta hækkun á eigin
kostnaði vegna lánveitingarinnar, þ.e. auknum fjármagnskostnaði. Stefndi verði
því að sýna fram á hlutlægar ástæður að baki ákvörðun um breytingu á samningi
aðila, en geti ekki breytt samningi aðila og hækkað vaxtaálag í því skyni einu
að hann vilji hærra endurgjald frá stefnanda eða til að knýja hann til annarra
samninga. Þar sem stefndi hafi ekki sýnt fram á hlutlægar eða málefnalegar
ástæður fyrir hækkun á vaxtaálaginu hafi hækkun þess verið ólögmæt.
Stefnandi
mótmælir öllum sjónarmiðum stefnda um að 2. gr. laga nr. 38/2001 eigi við í
málinu þannig að heimilt hafi verið að binda lán stefnanda gengistryggingu.
Málsástæður og lagarök stefnda
Stefndi
byggir sýknukröfu sína á því að með undirritun sinni á alla framangreinda
lánssamninga hafi hann skuldbundið sig til að taka lán í erlendum gjaldmiðlum
og greiða þau til baka í þeim sömu gjaldmiðlum. Stefnanda beri að efna gerða
samninga og virða skuldbindingar sínar. Stefndi byggir þannig á því að
skuldbindingar stefnanda, samkvæmt hinum umþrættu lánssamningum sem vísað er
til í fyrstu sex dómkröfum hans, séu að öllu leyti í erlendri mynt og falli
þess vegna utan gildissviðs VI. kafla laga nr. 38/2001 um vexti og
verðtryggingu, sbr. 1. mgr. 13. gr. þeirra laga. Af hálfu stefnanda er á því
byggt að allir lánssamningarnir sem og framkvæmd lánveitinganna, þ.e.
útgreiðsla lánanna og endurgreiðsla þeirra, beri það með sér að um
skuldbindingar í erlendri mynt sé að ræða, en túlka verði atvik heildstætt og
horfa til grundvallarreglu samningaréttar um samningsfrelsi aðila. Stefndi
mótmælir því að dómur Hæstaréttar í máli nr. 386/2012 hafi fordæmisgildi í
málinu enda hafi atvik þar verið með öðrum hætti.
Um stefnukröfur
1-4
Stefndi
vísar til þess að á forsíðu lánssamningsins komi fram að um sé að ræða „lán í
erlendum gjaldmiðlum“ og í meginmáli hans segi að um sé að ræða lán í erlendum
myntum. Af hálfu stefnda er því mótmælt að tilgreining íslenskra króna í lánssamningnum
hafi þau áhrif að lánið teljist ólögmætt gengistryggt lán enda augljóst af
heiti lánssamningsins að lána átti erlendar myntir og skuldbindingin í öllum
öðrum skjölum, sem verða að teljast tengjast lánssamningnum órjúfanlegum
böndum, tilgreind með hinni erlendu mynt. Í þessu samhengi er vísað til þess að
skuldbinding stefnanda var tilgreind með hinni erlendu mynt um leið og þess var
kostur, þ.e. í kaupnótu lánsins, öllum tilkynningum til stefnanda og viðauka
við lánið. Þá er vísað til þess að láninu skyldi ráðstafað til greiðslu
skammtímalána félagsins en þessi tilgreindu lán hafi verið í erlendum myntum.
Stefnanda hafi borið að endurgreiða lánið í þeim gjaldmiðlum sem það samanstóð
af og framkvæmd endurgreiðslu lánsins farið fram með þeim hætti.
Stefndi
hafi ekki átt að greiða vexti á íslenskar krónur. Ef svo hefði verið hefði
skuldbinding stefnda að grunni til byggst á stýrivöxtum Seðlabanka Íslands og
vextirnir orðið umtalsvert hærri en þeir voru í raun enda hvorki LIBOR- né
EURIBOR-vextir ákvarðaðir á íslenskar krónur. Skuldbinding stefnda hafi því án
vafa verið í erlendum myntum. Stefndi vísar að öðru leyti til ákvæða
lánssamningsins sem hann telur bera með sér að skuldbinding stefnanda hafi
alltaf verið í erlendri mynt og áréttar að aðalskylda lánveitanda samkvæmt
lánssamningnum hafi ekki aðeins verið skilgreind sem afhending á erlendum
myntum heldur hafi aðalskyldan jafnframt verið efnd með þeim hætti. Einnig hafi
stefnandi greitt allar vaxtaafborganir sínar af hinu umþrætta láni í þeim gjaldmiðlum
sem það samanstóð af og uppfyllt aðalskyldu sína í erlendum myntum í samræmi
við ákvæði lánssamningsins. Stefndi hafi hins vegar hafnað því að stefnandi
gæti greitt lánið í íslenskum krónum þegar slíku var haldið fram af stefnanda
síðar. Stefndi vísar einnig til þess að stefnandi hafi sjálfur, með
tilgreiningu skulda í ársreikningum sínum, viðurkennt að skuldirnar séu í
erlendum myntum en ekki íslenskum krónum.
Því
er mótmælt að staðfest sé í framsali lánssamningsins til stefnda að um sé að
ræða lán í íslenskum krónum. Þá er því mótmælt að í 4. gr. lánssamningsins sé
að finna ákvæði um gengistryggingu. Í fyrsta lagi er á það bent að á
lánstímanum var framangreindu ákvæði aldrei beitt. Í öðru lagi fái orðalag í
þess háttar heimild því ekki breytt hvers eðlis skuldbindingin er og þá megi í
þriðja lagi skýrlega ráða af ákvæðinu að við hugsanlega myntbreytingu á láni,
færu fram viðskipti með viðkomandi myntir. Þannig segir orðrétt: „[g]eti
lánveitandi ekki útvegað þann gjaldmiðil, sem lántaki kann að vilja nota til
myntbreytingar eða útvegun hans hefur í för með sér verulegan kostnað fyrir
lánveitanda, er lánveitanda heimilt að nota USD í stað þess gjaldmiðils.“ Ef
ætlunin hafi verið að miða íslenska fjárhæð við gengi myntar væri framangreint
orðalag óþarft enda ljóst að þá þyrfti ekki að útvega neina mynt. Ákvæði þetta
renni þannig enn frekari stoðum undir það að um erlendan lánssamning hafi verið
að ræða. Enn fremur mótmælir stefndi því að d-liður 3. gr. í lánssamningnum
staðfesti að lánið sé í grunninn í íslenskum krónum svo sem haldið er fram í
stefnu. Ákvæðið sýnir þvert á móti að um er að ræða skuldbindingu í erlendum
myntum. Að öðrum kosti hefði ekki verið þörf á að hafa ákvæði þetta inni.
Fallist
dómurinn ekki á sýknukröfu stefnda er í öðru lagi á því byggt að skuldbinding
stefnanda samkvæmt lánssamningnum hafi a.m.k. verið í erlendum myntum frá og
með 18. september 2008 þegar aðilar undirrituðu viðauka við lánssamninginn. Í
viðaukanum hafi lánsfjárhæðin einungis verið tilgreind með þeim erlendu myntum
sem hún samanstóð af. Þegar svo háttar sé ágreiningslaust að um skuldbindingu í
erlendri mynt sé að ræða. Fari svo að dómurinn fallist á kröfu stefnanda að um
sé að ræða lán í íslenskum krónum sem með ólögmætum hætti hafi verið
gengistryggt er kröfu stefnanda allt að einu mótmælt.
Í
fyrsta lagi er á því byggt að lánið hafi frá upphafi átt að bera vexti samkvæmt
4. gr., sbr. 3. gr. laga nr. 38/2001 og stefndi eigi þannig tilkall til
vangreiddra vaxta úr hendi stefnda. Meint krafa stefnanda sé því miklum mun
lægri. Verði ekki á þetta fallist er vísað til þess að samkvæmt viðauka hafi
endanlegur gjalddagi lánsins átt að vera 26. september 2009 og eigi lánið því
að bera dráttarvexti frá þeim degi samkvæmt 1. mgr. 6. gr. laga nr. 38/2001 frá
þeim degi til greiðsludags, að teknu tilliti til innborgana stefnanda. Af hálfu
stefnda hafi aldrei verið veittur greiðslufrestur af láninu. Samkvæmt þessu
nemi krafa stefnanda í mesta lagi 707.381.493 krónum. Í öllu falli er því
mótmælt að stefnda hafi ekki verið heimilt að krefja hann um dráttarvexti af
skuldinni þann 24. janúar 2012. Um það vísar stefndi sem fyrr til þess að lánið
hafi gjaldfallið hinn 26. september 2009 og aldrei verið veittur
greiðslufrestur.
Stefndi
vísar til sambærilegra sjónarmiða um túlkun þeirra samninga sem hér er um að
ræða og áður greinir um fyrstu kröfu stefnanda. Því er harðlega mótmælt að
skilmálabreytingin 15. júlí 2004 hafi haft þýðingu um eðli lánanna sem erlendra
lána. Tilgangur skilmálabreytingarinnar hafi verið að skjalfesta breytta greiðsluskilmála
og lotið að engu leyti að því að myntbreyta láninu eða annarri efnisbreytingu á
skuldbindingu stefnanda. Hann hafi eftir sem áður átt að greiða LIBOR-vexti sem
eingöngu séu reiknaðir á erlenda gjaldmiðla en ekki íslensku krónuna.
Um stefnukröfur
5-7
Því
er hafnað af hálfu stefnda að fyrrgreindur viðauki um skilmálabreytingu hafi
haft þau áhrif sem stefnandi lýsir enda ekkert í honum sem gefi tilefni til
þess. Eina breytingin sem gerð hafi verið á lánssamningunum hafi verið að lækka
greiðslubyrði stefnanda og gera honum auðveldara að endurgreiða lánið með
lengingu lánstímans. Þá hafi vöxtum lánanna verið breytt, þó þannig að
stefnandi átti eftir sem áður að greiða LIBOR-vexti og því augljóst að
skuldbinding stefnanda var áfram í erlendum myntum. Hafi svo loks sagt í lok
viðaukans að önnur ákvæði viðaukans skyldu haldast óbreytt. Stefndi vísar til
þess að ef ætlun hans hefði verið að myntbreyta láni hefði þurft að koma fram
ósk um það af hálfu stefnanda í samræmi við ákvæði 4. gr. lánssamningsins. Þá
hefði það verið sérstaklega tekið fram í viðaukanum ef ætlun aðila hefði verið
að breyta grunnskuldbindingu stefnanda samkvæmt lánssamningunum. Ekki hafi
verið um það að ræða. Þá vísar stefndi til þess að ekkert breyttist eftir gerð
viðaukans annað en það að reglulegar greiðslur stefnanda urðu lægri. Stefnandi
hafi haldið áfram að greiða viðkomandi lán til baka í þeim erlendu myntum sem
það samanstóð af og lánin hafi áfram verið skráð í erlendum myntum.
Stefndi
byggir sýknukröfu sína vegna sjöundu stefnukröfu á því að hann hafi verið í
fullum rétti til að hækka vaxtaálag lánsins samkvæmt 3. gr. lánssamningsins og
hækkun hans því að öllu leyti verið lögmæt. Því er þannig mótmælt að heimildin
hafi verið bundin við upphaflegan lánveitanda og vísað til orðalags fyrrgreinds
ákvæðis. Allar vangaveltur um að heimild til hækkunar sé bundin við hækkun á
fjármagnskostnaði lánveitanda o.fl. séu samkvæmt þessu úr lausu lofti gripnar.
Samkvæmt meginreglu kröfuréttar um aðilaskipti að kröfuréttindum sé kröfuhöfum
frjálst að framselja réttindi sín nema um annað hafi sérstaklega verið samið.
Engar takmarkanir sé að finna í lánssamningnum á heimild lánveitanda til að
framselja kröfuréttindi sín til þriðja aðila. Samkvæmt framsalssamningnum 31.
júlí 2008 framselji Glitnir banki hf. stefnda öll réttindi, heiti, hlutdeild og
ágóða samkvæmt lánssamningnum. Megi því ljóst vera að bankinn hafi framselt
stefnda öll réttindi sín samkvæmt samningnum og hafi framsalið með engum hætti
verið takmarkað. Af framangreindum ástæðum megi augljóst vera að ákvæði laga
nr. 7/1936 um ógildingu samninga og 19. gr. laga nr. 161/2002 um
fjármálafyrirtæki geti ekki á neinn hátt átt við um samningssamband aðila. Þá
er þeirri kröfu stefnanda sérstaklega mótmælt að heimild verði bundin við það
að mæta hækkun á eigin kostnaði vegna lánveitingarinnar, þ.e. auknum
fjármagnskostnaði, ef talið verður að stefndi hafi heimild til að taka ákvörðun
um vaxtahækkun.
Fari
svo að dómurinn telji skuldbindingar stefnanda samkvæmt framangreindum
lánssamningum vera í íslenskum krónum færir stefndi rök að því að honum hafi
verið heimilt að gera samning sem þennan samkvæmt 2. gr. laga nr. 38/2001 þar
sem lánssamningarnir hafi sannarlega verið stefnda til hagsbóta. Vísar
stefnandi þessu til stuðnings til atvinnustarfsemi stefnanda, þess að tekjur
hans séu í erlendri mynt og að hann hafi því ekki orðið fyrir tjóni vegna
gengisfalls íslensku krónunnar.
Niðurstaða
Við
munnlegan flutning málsins var áréttað af hálfu stefnda að hann hefði ekki uppi
mótmæli við því að allar framangreindar kröfur stefnanda væru hafðar uppi í
sama málinu. Kemur því ekki til sérstakrar skoðunar hvort skilyrðum 1. mgr. 27.
gr. laga nr. 91/1991 fyrir kröfusamlagi sé fullnægt. Hins vegar var því hreyft
af lögmanni stefnda að ástæða kynni að vera til þess að vísa sjöundu kröfu
stefnanda sjálfkrafa frá dómi með vísan til þess að ekki lægi fyrir að
stefnandi hefði lögvarða hagsmuni af úrlausn hennar.
Eins
og áður greinir greiddi stefnandi það lán, sem sjöunda krafa stefnanda lýtur
að, að fullu upp áður en kom að þeirri hækkun vaxta sem stefndi hafði tilkynnt
20. júní 2012 að tæki gildi 20. desember þess árs. Samkvæmt þessu kom sú
vaxtahækkun, sem téð viðurkenningarkrafa stefnanda lýtur að, aldrei til
framkvæmda. Á hitt er að líta að stefnandi byggir málatilbúnað sinn á því að
stefnda hafi verið umrædd vaxtahækkun óheimil, en gjalddagi lánsins samkvæmt
skilmálabreytingu hafi ekki verið fyrr en 20. september 2014. Ekki er um það
deilt að stefnandi tók annað lán á hærri vöxtum til þess að endurfjármagna það
lán sem hér um ræðir og hafði jafnframt þegar í stað uppi fyrirvara um kröfu
gegn stefnda vegna þess umframkostnaðar sem hlytist af hinu nýja láni. Eins og
málið liggur fyrir samkvæmt þessu telur dómurinn að stefndi hafi nægilega sýnt
fram á lögvarða hagsmuni af umræddri kröfugerð sinni, sbr. 2. mgr. 25. gr. laga
nr. 91/1991.
A
Við úrlausn á
því hvort lánssamningur um lán í erlendri mynt feli í sér skuldbindingu í
íslenskum krónum ber að líta bæði til forms og efnis samnings í samræmi við þau
nánari viðmið sem fram koma í fordæmisrétti, sbr. einkum dóma Hæstaréttar
Íslands 7. júní 2012 í máli nr. 524/2011 og 15. sama mánaðar í máli nr. 3/2012.
Við þær aðstæður að texti lánssamnings tekur ekki af skarið um hvers efnis
lánssamningur er að þessu leyti verður hins vegar líta til annarra atvika við
samningsgerðina og framkvæmdar samningsins, einkum þess hvernig aðilar efna
aðalskyldur sínar, sbr. dóm Hæstaréttar 9. júní 2011 í máli nr. 155/2011 og dóm
réttarins 14. nóvember 2013.
Samkvæmt
þessu er í máli þessu fyrst á það að líta að þeir lánssamningar, sem fyrstu
fjórar stefnukröfur stefnanda lúta að, eru á forsíðu sinni auðkenndir sem „Lán
í erlendum gjaldmiðlum“. Í meginmáli samninganna er enn fremur áréttað að lánin
séu í erlendum myntum að „jafnvirði“ ákveðinnar fjárhæðar í íslenskum krónum og
kveðið á um heimild lánveitanda til þess að skuldfæra gjaldeyrisreikninga
lántaka. Getur þetta orðalag ekki bent til annars en að hér sé um að ræða
skuldbindingu í erlendri mynt, en ekki íslenskum krónum.
Í
tilviki allra umræddra lána var gert ráð fyrir því að stefnandi legði fram
sérstaka útborgunarbeiðni þar sem hann tilgreindi þá mynt eða hlutföll myntar
sem hann óskaði eftir að lánið yrði greitt út í. Liggur enn fremur fyrir að
stefnandi fékk í tilviki allra umræddra samninga greiddan gjaldeyri inn á
gjaldeyrisreikninga sína og er ekki annað komið fram en að þær greiðslur hafi í
öllum tilvikum verið í samræmi við óskir hans sjálfs þar að lútandi. Telur
dómurinn fjarstæðukennt að túlka megi gögn um útborgun lánanna með þeim hætti
að lánin hafi verið greidd út í íslenskum krónum en breytt í erlendar myntir
þegar fjárhæðir voru greiddar út til stefnanda og ráðstafað inn á
gjaldeyrisreikninga hans. Þá er fram komið að stefnandi hefur tekjur sínar að
meginstefnu í erlendum gjaldeyri og hefur í framkvæmd greitt af umræddum lánum
í erlendri mynt. Eru atvik að þessu leyti sambærileg atvikum í fyrrgreindum
dómi Hæstaréttar 14. nóvember 2013 og ólík því sem átti við í þeim dómi
réttarins 9. júní 2011 sem áður hefur verið vísað til. Samkvæmt þessu þykir
framkvæmd umræddra lánssamninga, eða önnur atvik við samningsgerðina, ekki
benda til þess að um hafi verið að ræða lán í íslenskum krónum.
Í
umræddum lánssamningum var kveðið um LIBOR-vexti, að viðbættu ákveðnu
hundraðshlutfalli, að því er varðaði lánshluta í öðrum myntun
en EURIBOR-vexti, að viðbættu ákveðnu
hundraðshlutfalli, að því er snerti lánshluta í evrum. Þá höfðu samningarnir
enn fremur að geyma heimild til myntbreytingar. Hvergi í texta samninganna er
vikið að gengistryggingu eða bindingu fjárhæðar í íslenskum krónum við erlenda
mynt. Hins vegar er kveðið á um heimild lánveitanda til að umreikna lánið í
íslenskar krónur við gjaldfellingu þess og reikna þá á dráttarvexti samkvæmt 1.
mgr. 6. gr. laga nr. 38/2001. Samræmast þessi ákvæði samninganna því að um hafi
verið að ræða lán í erlendum myntum.
Í
viðauka 18. september 2008 við lánssamning 23. maí 2005, sem fyrsta krafa
stefnanda lýtur að, kemur fram að um sé að ræða lán að jafnvirði 500 milljónir
króna, en þar er staða lánsins þó eingöngu tilgreind í erlendum myntum. Í
skilmálabreytingum vegna þeirra lána, sem önnur til fjórða krafa stefnanda
lýtur að, er staða lánanna hins vegar eingöngu tilgreind í íslenskum krónum.
Meginefni síðastgreindu löggerninganna er augljóslega breyting á
greiðsluskilmálum lánsins en hvorki myntbreyting, árétting um gengistryggingu
eða umbreyting í gengistryggt lán. Getur þetta síðastgreinda atriði því ekki
ráðið úrslitum um niðurstöðu málsins. Sama á við um lýsingu lánssamninganna í
því framsali þeirra frá Glitni banka hf. til stefnda sem áður er gerð grein
fyrir.
Samkvæmt
framansögðu þykir hvorki orðalag téðra lánssamninga, athafnir samningsaðila við
gerð og efndir á aðalskyldum þeirra, né önnur atvik málsins benda til þess að
þeir lánssamningar, sem fyrstu fjórar kröfur stefnanda lúta að, hafi í reynd
falið í sér lán í íslenskum krónum, hvorki í upphafi né eftir að skilmálum
þeirra var síðar breytt. Samkvæmt þessu verður stefndi sýknaður af
viðurkenningarkröfum stefnanda í öðrum til fjórða lið kröfugerðar hans.
B
Af tölvupósti
starfsmanns Glitnis banka hf. til fjármálastjóra stefnanda 28. desember 2009
verður ráðið að af hálfu bankans hafi þá verið talið rétt að stefnandi greiddi
ekki þá vexti sem þegar voru gjaldfallnir vegna lánssamningsins 23. september
2005. Verður ráðið af póstinum, svo og öðrum tölvupóstsamskiptum sem lögð hafa
verið fram í málinu, að unnið hafi verið að endurskipulagningu lánamála
stefnanda hjá bankanum og talið rétt að fresta afborgun þar til niðurstaða
fengist í þeim viðræðum.
Að mati dómsins verður umræddur
tölvupóstur ekki skilinn á aðra leið en þá að Glitnir banki hf. hafi veitt
stefnanda frest með tilliti til greiðslu dráttarvaxta og annarra vanefndaúrræða
vegna umrædds lánssamnings meðan á viðræðum um heildarlausn á lánamálum
stefnanda stæði. Eins og málið liggur fyrir telur dómurinn ekki nægilega sýnt
fram á að umrædd yfirlýsing hafi verið utan marka stöðuumboðs þess starfsmanns
bankans sem kom fram fyrir hönd stefnda gagnvart stefnanda. Verður því ekki á
það fallist að umrædd yfirlýsing hafi verið óskuldbindandi fyrir stefnda.
Samkvæmt
gögnum málsins dróst að stefnandi og stefndi kæmust að samkomulagi um lánamál
stefnanda. Af hálfu stefnda var hins vegar fyrirvaralaust tekið við
vaxtagreiðslu vegna lánsins í framhaldi af tölvupósti fjármálastjóra stefnanda
2. september 2010 sem ekki varð túlkaður á aðra leið en þá að stefnanda bæri á
þeim tíma engin skylda til greiðslu dráttarvaxta. Gögn um samskipti aðila á
árinu 2011 verða ekki skilin á þá leið að breyting hafi orðið á afstöðu stefnda
að þessu leyti. Er þá litið til þess að fram til 11. janúar 2012 hafði stefndi
ekki uppi kröfu um dráttarvexti eða bar fyrir sig vanefndaúrræði samkvæmt
samningnum.
Eins
og samskiptum aðila var háttað telur dómurinn að við áðurlýstar aðstæður hafi
Glitni banka hf. borið að tilkynna stefnanda um það með sanngjörnum fyrirvara
að hann hygðist ljúka greiðslufresti hans og krefjast dráttarvaxta eða beita
öðrum vanefndaúrræðum. Er þá bæði litið til meginreglu kröfuréttar um
trúnaðarskyldu samningsaðila í gagnkvæmum samningum og stöðu bankans sem
fjármálastofnunar samkvæmt lögum nr. 161/2002, sbr. einkum meginreglu 1. mgr.
19. gr. laganna. Sem fyrr segir kom tilkynning þessa efnis hins vegar fyrst
fram með ótvíræðum hætti 11. janúar 2012 og var stefnanda þá veittur 14 daga
frestur til þess að greiða upp lánið. Liggur jafnframt fyrir að stefnandi
greiddi lánið upp innan þess frests.
Samkvæmt
öllu framangreindu verður á það fallist með stefnanda að hann hafi greitt
dráttarvexti umfram skyldu við uppgreiðslu téðs láns sem ágreiningslaust er að
fór fram 23. og 24. janúar 2012. Með vísan til þess að stefnandi gerði þegar
frá því tímamarki fyrirvara um fulla endurgreiðslu ofgreidds fjár við umrætt
fullnaðaruppgjör verður stefndi dæmdur til að endurgreiða stefnanda þetta fé
með dráttarvöxtum samkvæmt 1. mgr. 6. gr. laga nr. 38/2001, eins og nánar
greinir í dómsorði, en stefndi hefur ekki mótmælt tölulegum útreikningi
stefnanda að þessu leyti.
C
Í málinu er
ágreiningslaust að þeir lánssamningar, sem fimmta og sjötta krafa stefnanda
lúta að, fólu í upphafi í sér lán í erlendri mynt. Af hálfu stefnanda er hins
vegar á því byggt að með skilmálabreytingu téðra samninga hafi þeim verið
breytt í lánssamninga í íslenskum krónum með ólögmætri gengistryggingu.
Í
téðum löggerningum er staða lánanna tilgreind í íslenskum krónum. Meginefni
löggerninganna er þó breyting á gjalddögum lánanna og tilteknum greiðslukjörum
en hvorki myntbreyting né önnur umbreyting á gjaldmiðli þeirra. Engin önnur
atvik við gerð umræddra löggerninga eða framkvæmd lánssamninganna benda til
þess að samningunum hafi verið breytt í gengistryggt lán í íslenskum krónum í
umrætt sinn. Verður málsástæðum stefnanda á þessa leið því hafnað og stefnandi
sýknaður af fimmtu og sjöttu kröfu stefnanda.
D
Samkvæmt
almennum reglum kröfuréttar var Glitni banka hf. almennt heimilt að framselja
kröfuréttindi sín samkvæmt lánssamningum 9. nóvember 2001. Verður og að skilja
framsal Glitnis banka hf. til stefnda 31. júlí 2008 þannig að um hafi verið að
ræða ótakmarkað framsal og hafi því hvers kyns réttindi samkvæmt samningnum
verið framseld, þar á meðal tryggingarréttindi og heimildir til fullnustu, sbr.
lokaorð 2. gr. framsalsins. Verður umræddur löggerningur þannig ekki túlkaður á
aðra leið en þá að meðal annars hafi verið framseld heimild lánveitanda til
þess einhliða að hækka samningsvexti samkvæmt þeim ákvæðum 3. gr.
lánssamningsins sem áður greinir.
Af
hálfu stefnanda hefur ekki verið rökstutt að framsal umræddrar heimildar hafi
verið andstætt ófrávíkjanlegum fyrirmælum í settum lögum, en ekkert í
lánssamningnum sjálfum fól í sér takmarkanir á slíkum aðilaskiptum. Dómurinn
lítur til þess að hér var um að ræða lánssamning sem fól í sér skyldu lántaka
til greiðslu peninga með nánar ákveðnum skilmálum. Eins og eðli samningsins var
háttað gat stefndi ekki haft réttmætar væntingar til þess að samningurinn yrði
ekki framseldur þriðja aðila. Geta skyldur Glitnis banka hf. sem
fjármálastofnunar samkvæmt 19. gr. laga nr. 161/2002, svo og öðrum fyrirmælum
þeirrar laga, ekki haggað þeirri niðurstöðu.
Á
það verður fallist með stefnanda að eftir framsal lánssamningsins hafi honum,
eftir sem áður, verið heimilt að hafa uppi sömu mótbárur og hann hefði getað
borið fyrir sig gagnvart Glitni banka hf. Hins vegar hafa ekki verið færð fyrir
því haldbær rök að Glitni banka hf. hefði verið óheimilt að breyta
samningsvöxtum með þeim hætti sem stefndi ákvað með tilkynningu sinni 20. júní
2012. Er því hafnað málsástæðum stefnanda þess efnis að lánveitanda samkvæmt
umræddum samningi hafi einungis verið heimilt að hækka vexti að því marki sem
hann gat sýnt fram á að slík hækkun leiddi af auknum fjármagnskostnaði hans
sjálfs enda fær slík niðurstaða hvorki stoð í texta samningsins né
réttarheimildum sem hér eiga við. Verður stefnandi því sýknaður af sjöundu
kröfu stefnanda.
Samkvæmt
öllu framangreindu verður stefndi dæmdur til að greiða stefnanda 142.161.645
krónur með dráttarvöxtum samkvæmt 1. mgr. 6. gr. laga nr. 38/2001 frá 24.
janúar 2012 til greiðsludags. Að öðru leyti verður stefndi hins vegar sýknaður
af kröfum stefnanda.
Eftir
úrslitum málsins, og með vísan til 3. mgr. 129. gr. laga nr. 91/1991, þykir
rétt að málskostnaður falli niður.
Af
hálfu stefnanda flutti málið Jóhannes Bjarni Björnsson hrl.
Af
hálfu stefnda flutti málið Aðalsteinn Jónasson hrl.
Skúli
Magnússon héraðsdómari kveður upp dóm þennan.
D Ó M S O R Ð
Stefndi,
Haf Funding 2008-1 Limited,
greiði stefnanda, Þorbirni hf., 142.161.645 krónur með dráttarvöxtum samkvæmt
1. mgr. 6. gr. laga nr. 38/2001 frá 24. janúar 2012 til greiðsludags.
Að
öðru leyti er stefndi sýkn af kröfum stefnanda.
Málskostnaður
fellur niður.