Hæstiréttur íslands
Mál nr. 50/2012
Lykilorð
- Lánssamningur
- Gengistrygging
|
|
Fimmtudaginn
27. september 2012. |
|
Nr.
50/2012. |
Hótel Stykkishólmur ehf. (Björgvin
Þorsteinsson hrl.) gegn Arion banka hf. (Stefán
A. Svensson hrl.) |
Lánssamningur. Gengistrygging.
A hf. höfðaði mál gegn H ehf. til innheimtu
eftirstöðva gjaldfallins láns, sem H ehf. hafði tekið hjá S árið 2004, en
aðilar deildu um hvort lánið hefði verið í íslenskum krónum og gengistryggt með
ólögmætum hætti eða í erlendum myntum. Talið var að um væri að ræða lánssamning
í erlendum myntum og var krafa A hf. því tekin til greina.
Dómur Hæstaréttar.
Mál þetta dæma hæstaréttardómararnir Markús Sigurbjörnsson,
Árni Kolbeinsson, Eiríkur Tómasson, Garðar Gíslason og Gunnlaugur Claessen.
Áfrýjandi skaut málinu til Hæstaréttar 20. janúar 2012. Hann
krefst þess að málinu verði vísað frá héraðsdómi, svo og að sér verði dæmdur
málskostnaður í héraði og fyrir Hæstarétti.
Stefndi krefst staðfestingar héraðsdóms og málskostnaðar
fyrir Hæstarétti.
Með hinum áfrýjaða dómi var vísað frá héraðsdómi kröfu
stefnda um dráttarvexti og hefur hann ekki leitað endurskoðunar á því ákvæði
dómsins með kæru til Hæstaréttar. Að þessu gættu verður hinn áfrýjaði dómur
staðfestur með vísan til forsendna hans.
Áfrýjanda verður gert að greiða stefnda málskostnað fyrir
Hæstarétti eins og í dómsorði greinir.
Dómsorð:
Héraðsdómur skal vera óraskaður.
Áfrýjandi, Hótel Stykkishólmur ehf., greiði stefnda, Arion banka hf., 400.000 krónur í málskostnað fyrir
Hæstarétti.
Dómur Héraðsdóms Vesturlands 21. október 2010.
Mál þetta
var höfðað 1. júní 2010 en dómtekið 30. september 2011. Stefnandi er Arion banki hf., Borgartúni 19 í Reykjavík, en stefndi er
Hótel Stykkishólmur ehf., Borgarbraut 8 í Stykkishólmi.
Stefnandi
krefst þess að stefnda verði gert að greiða sér 424.955 svissneska franka og
35.898.106 japönsk jen með 10,71167% dráttarvöxtum af svissneskum frönkum og
10,80625% dráttarvöxtum af japönskum jenum frá 15. september 2009 til
greiðsludags. Þá krefst stefnandi málskostnaðar úr hendi stefnda.
Stefndi
krefst sýknu af kröfu stefnanda og að stefnanda verði gert að greiða
málskostnað.
I
Hinn 25.
ágúst 2004 var gerður lánssamningur milli Sparisjóðs Mýrasýslu og stefnda. Á
forsíðu samningsins var tekið fram að um væri að ræða lán í erlendum
gjaldmiðlum en síðan sagði í inngangi samningsins að lánið væri til 10 ára að
fjárhæð að jafnvirði 720.000 svissneskra franka og 62.000.000 japanskra jena.
Lánið átti að endurgreiða með árlegum gjalddaga 15. september. Á fyrsta gjalddaga
árið 2004 átti aðeins að greiða vexti en síðan átti til viðbótar að greiða 1/9
hluta lánsins á hverjum gjalddaga. Í samningnum var tekið fram að stefndi
veitti lánveitanda heimild til að skuldfæra reikning sinn hjá sparisjóðnum
fyrir afborgunum, vöxtum, gengismun, verðbótum, dráttarvöxtum og hvers konar
kostnaði, þar með talið innheimtukostnaði, á gjalddögum lánsins.
Samkvæmt
lánssamningnum átti lánið að bera tólf mánaða LIBOR-vexti
viðkomandi gjaldmiðils að viðbættu 3% vaxtaálagi. Ef ekki var staðið í skilum
með greiðslur af láninu bar að greiða dráttarvexti sem námu vaxtagrunni lánsins
að viðbættu 7% vanskilaálagi. Einnig var tekið fram í samningnum að lánveitanda
væri heimilt við vanefnd lántaka „að umreikna lánið í íslenskar krónur miðað
við skráð sölugengi lánveitanda kl. 12 á hádegi á gjaldfellingardegi, á þeim
myntum sem lánið samanstendur af.“ Í því tilviki bar að greiða dráttarvexti af
láninu samkvæmt 1. mgr. 6. gr. laga um vexti og verðtryggingu. Í samningnum
voru síðan nánari ákvæði um útreikning vaxta og um heimild lánveitanda til að
breyta vaxtaálagi til hækkunar eða lækkunar án þess að efni séu til að rekja
þau ákvæði nánar.
Í
lánssamningnum var að finna myntbreytingarheimild en þar sagði að lántaka væri
heimilt, ef lánið væri í skilum, að óska eftir myntbreytingu þess á
vaxtagjalddögum, í fyrsta sinn að einu ári liðnu frá útborgun þess, þannig að
eftirstöðvar lánsins miðuðust við aðra erlenda mynt eða reiknieiningu, eina eða
fleiri, frá og með upphafi næsta vaxtatímabils. Þessi valréttur var bundinn við
nánar tilgreinda gjaldmiðla og mátti lánið aldrei vera samsett úr fleiri
gjaldmiðlum en fimm í einu. Um þetta voru nánari ákvæði sem ekki er þörf á að
rekja en síðan sagði svo: „Við myntbreytingu skal við umreikning nota sölugengi
þess gjaldmiðils sem hætt er að miða við og kaupgengi þess gjaldmiðils sem
framvegis skal miða við, samkvæmt síðustu gengisskráningu lánveitanda á
íslensku krónunni, tveimur virkum bankadögum fyrir myntbreytinguna nema um
annað sé sérstaklega samið.“
Í
lánssamningnum var tekið fram að stefndi hefði gefið út tryggingarbréf 11.
ágúst 2004 að fjárhæð 750.000 svissneskir frankar og 65.000.000 japönsk jen til
tryggingar skilvísri og skaðlausri greiðslu skuldarinnar. Í yfirskrift
tryggingarbréfsins sagði að það væri í íslenskum krónum bundið vísitölu
neysluverðs. Í meginmáli bréfsins sagði hins vegar að fjárhæð bréfsins væri sú
upphæð í frönkum og jenum sem tilgreind var í lánssamningnum auk vaxta og
kostnaðar. Til tryggingar láninu var með bréfinu veittur 1. veðréttur í fasteigninni
Borgarbraut 8−8a í Stykkishólmi. Tekið var fram í bréfinu að eignin, sem
væri varanlega útbúin til atvinnurekstrar (hótel), væri veðsett ásamt öllum
þeim rekstartækjum sem tilheyra rekstrinum á hverjum tíma. Í bréfinu voru síðan
tíðkanleg ákvæði sem ekki eru efni til að rekja nánar. Tryggingarbréfið var
móttekið til þinglýsingar 18. ágúst 2004 og fært í þinglýsingabók 23. sama
mánaðar. Samkvæmt veðbandayfirliti úr Landskrá fasteigna var fjárhæð
tryggingarbréfsins tilgreind 85.246.000 krónur við þinglýsingu.
Samhliða
lánssamningnum undirrituðu fyrirsvarsmenn stefnda viðauka með samningnum sem
hafði að geyma beiðni um útborgun lánsins með því móti að öll fjárhæðin í
svissneskum frönkum og japönskum jenum yrði seld fyrir íslenskar krónur og lögð
inn á hlaupareikning stefnda hjá sparisjóðunum. Er ágreiningslaust með aðilum
að sú innborgun inn á hlaupareikning stefnda fór fram í kjölfarið.
Meðal gagna
málsins eru tvö símbréf Sparisjóðabanka Íslands hf. til Sparisjóðs Mýrasýslu
26. ágúst 2004 um lán frá bankanum til sjóðsins að fjárhæð 720.000 svissneskir
frankar og 62.000.000 japönsk jen með gjalddaga 15. september sama ár.
II
Á árinu
2008 var eigið fé Sparisjóðs Mýrasýslu komið undir lögboðin mörk og hófst því
vinna við fjárhagslega endurskipulagningu sjóðsins í samráði við stærstu
lánardrottna. Þeim aðgerðum lauk með því að Fjármálaeftirlitið tók ákvörðun 3.
apríl 2009 um að stefnandi (þá Nýi Kaupþing banki hf.) yfirtók í einu lagi
réttindi og eignir sparisjóðsins samkvæmt kaupsamningi sjóðsins og stefnanda sama
dag. Þar á meðal var lánssamningur sparisjóðsins við stefnda.
Í málinu
liggur fyrir að hlaupareikningur stefnda í sparisjóðnum var skuldfærður til
greiðslu afborgana og vaxta meðan lánið var þar til innheimtu. Eftir að láninu
hafði verið ráðstafað til stefnanda greiddi stefndi hins vegar ekki gjalddaga
15. september 2009 og upp frá því hefur lánið verið í vanskilum. Samkvæmt
yfirliti stefnanda nam höfuðstóll skuldarinnar á þeim degi 424.955 svissneskum
frönkum og 35.898.106 japönskum jenum. Þann dag voru tólf mánaða LIBOR-vextir af frönkum 0,71167% og af jenum 0,80625%. Að
viðbættum 3% vaxtagrunni og 7% vaxtaálagi námu dráttarvextir 10,71167% af
frönkum en 10,80625% af jenum. Stefnandi sendi stefnda greiðsluáskorun 10. mars
2010 og fullyrðir að hún hafi verið birt fyrirsvarsmanni stefnda 20. apríl sama
ár. Í áskoruninni kom fram að stefnandi hefði gjaldfellt lánið samkvæmt heimild
í lánssamningnum, en þar voru fjárhæðir tilgreindar í frönkum og jenum að
frátöldum innheimtukostnaði. Í niðurlagi áskorunarinnar kom einnig fram
heildarfjárhæð skuldarinnar í íslenskum krónum miðað við gengi 24. mars 2010 en
fjárhæðin nam þá 117.056.081 krónu.
III
Stefnandi
heldur því fram að lánið til stefnda frá Sparisjóði Mýrasýslu samkvæmt
lánssamningnum frá 25. ágúst 2004 hafi verið í erlendum myntum en ekki
íslenskum krónum. Því eigi ekki við í málinu 13. og 14. gr. laga um vexti og
verðtryggingu, nr. 38/2001, sem hindri að lán í íslenskum krónum verði bundið
við gengi erlendra gjaldmiðla. Til stuðnings þessu tekur stefnandi fram að
fjárhæð lánsins sé tilgreint í erlendum myntum og því telur stefnandi að dómar
í málum þar sem lánsfjárhæðir voru tilgreindar í íslenskum krónum geti ekki
haft fordæmisgildi í þessu máli.
Stefnandi
vísar til meginreglu samningaréttar um samningsfrelsið en það feli í sér að
samningsaðilum sé frjálst að semja eins og þeir kjósa nema það fari í bága við
lög. Telur stefnandi að virða verði lánssamninginn í því ljósi en engum málum
sé blandið að vilji beggja samningsaðila hafi staðið til þess að lánið yrði
veitt í íslenskum krónum. Í þeim efnum tekur stefnandi fram að í ársreikningum
stefnda 2006 og 2007 sé lánið tilgreint sem skuld í umsömdum erlendum
gjaldmiðlum.
Stefnandi
telur að heildstætt mat á lánssamningi stefnda við Sparisjóð Mýrasýslu leiði óhjákvæmilega
til þeirrar niðurstöðu að um hafi verið að ræða lán í erlendum myntum. Hér
bendir stefnandi á að í samningnum sé vísað til tryggingarbréfs sem bundið hafi
verið fjárhæðum í sömu erlendu myntum og lánið var veitt í. Jafnframt hafi
umsamdir samningsvextir á lánstíma og dráttarvextir verið ákveðnir í samræmi
við að lánið var veitt í erlendum myntum. Þá sé tekið fram í yfirskrift lánsins
á forsíðu lánssamningsins að um sé að ræða lán í erlendum gjaldmiðlum, auk þess
sem fram hafi komið á kvittunum og tilkynningum að lánið sé í erlendum myntum.
Loks telur stefnandi engu breyta þótt í ákvæði lánssamningsins um myntbreytingu
sé rætt um að lánið verði miðað við aðra erlenda mynt eða reiknieiningu, enda
feli ákvæðið aðeins í sér heimild sem aldrei hafi verið beitt.
Verði ekki
fallist á málatilbúnað stefnanda og lánið talið veitt í íslenskum krónum telur
stefnandi að ekki beri að sýkna heldur vísa málinu frá dómi, enda viðurkenni
stefndi í málatilbúnaði sínum að standa í skuld við stefnanda.
IV
Stefndi hafnar
því að um hafi verið að ræða lán í erlendum myntum heldur hafi lánið verið
veitt í íslenskum krónum. Því fari gengistrygging lánsins í bága við 13. og 14.
gr. laga nr. 38/2001. Til stuðnings þessu bendir stefndi á að tekið sé fram í
lánssamningnum að lánið sé „að jafnvirði“ tiltekinnar fjárhæðar. Telur stefndi
að þessum orðum sé með öllu ofaukið ef til stóð að veita lánið í erlendum
gjaldmiðli. Einnig bendir stefndi á að í heimild lántaka samkvæmt samningnum
til að óska eftir myntbreytingu komi ítrekað fram að lánið „miðist við“ erlenda
gjaldmiðla í stað þess að rætt sé um að lánið sé í erlendum gjaldmiðlum. Þá sé
þess að gæta að lánið hafi verið afgreitt til stefnda í íslenskum krónum og
greiðslur af því skuldfærðar af reikningi stefnda í sama gjaldmiðli. Auk þess
hafi fjárhæð lánsins verið tilgreind í íslenskum krónum í greiðsluáskorun
stefnanda 20. apríl 2010.
Einnig
vísar stefndi til þess að fram komi á tryggingarbréfi fyrir skuldinni að
fjárhæð þess sé í íslenskum krónum bundið vísitölu neysluverðs. Þá hafi skuldin
verið tilgreind í íslenskum krónum við þinglýsingu bréfsins. Telur stefndi að
þetta megi skýra þannig að fyrirsvarsmenn stefnda hafi leitað eftir 85 milljóna
króna láni hjá Sparisjóði Mýrasýslu og starfsmenn sjóðsins hafi afgreitt lánið
með þessu móti. Vafa að þessu leyti verði í öllu falli að virða stefnda til
hagsbóta. Einnig sé þess að gæta að stefndi hafi verið krafinn um greiðslur
miðað við erlent lán og þannig hafi stefndi ofgreitt af láninu.
Samkvæmt
öllu framansögðu telur stefndi vafalaust að lánið sé í íslenskum krónum. Af því
leiði að krafa í þessu horfi sé ekki fyrir hendi í lögskiptum aðila og því beri
að sýkna stefnda.
V
Málsaðilar
deila um hvort stefndi hafi með lánssamningi 25. ágúst 2004 gengist undir
skuldbindingu í erlendum gjaldmiðlum eða hvort lánið hafi verið í íslenskum
krónum og fjárhæð þess bundin við gengi þeirra gjaldmiðla sem tilgreindir voru
í samningnum. Heldur stefnandi því fram að um sé að ræða erlent lán og því
falli það ekki undir reglur VI. kafla laga nr. 38/2001. Aftur á móti telur
stefndi að lánið sé í íslenskum krónum bundið gengi erlendra gjaldmiðla, en
slík skuldbinding fer í bága við ófrávíkjanlegar reglur 13. og 14. gr., sbr. 2.
gr. laganna, sbr. dóma Hæstaréttar 16. júní 2010 í málum 92/2010 og 153/2010 um
svonefnd bílalán og dóma 14. febrúar 2011 í málum nr. 603/2010 og 604/2010 um
skuldbindingar samkvæmt skuldabréfum tryggt með veði í fasteignum. Hér verður
einnig vísað til dóma Hæstaréttar 8. mars 2011 í málum nr. 30/2011 og 31/2011
og dóms 9. júní sama ár í máli nr. 155/2011 um lánssamninga.
Í umræddum
lánssamningi frá 25. ágúst 2004 segir að lánið sé að jafnvirði 720.000
svissneskir frankar og 62.000.000 japönsk jen. Þannig er eina tilgreining
lánsins í erlendum gjaldmiðlum, en hvergi í samningnum er vikið að fjárhæð
skuldarinnar í íslenskum krónum. Er þess jafnframt að gæta að stefndi hefur
ekki gefið viðhlítandi skýringu á því hvers vegna fjárhæð lánsins var ákveðin
með þessu móti ef til stóð að lánið væri í íslenskum krónum. Lá þá beint við að
fjárhæð lánsins yrði tilgreind í krónum en fyrir liggur í málinu að ávallt stóð
til að afgreiða lánið til stefnda í þeim gjaldmiðli. Þykir enn fremur óhætt að
slá því föstu að vilji lánveitanda og stefnda hafi í upphafi við
samningsgerðina staðið til þess að haga skuldbindingum þannig að lánið yrði
veitt í erlendum gjaldmiðlum, eins og beinlínis er tekið fram á forsíðu
samningsins um efni hans. Þá er þess að gæta að tryggingarbréf 11. ágúst 2004,
sem gefið var út vegna lánsins, hefur einnig aðeins að geyma fjárhæðir í sömu
gjaldmiðlum og lánssamningurinn. Skiptir þá engu þótt fram komi í yfirskrift
bréfsins að það sé í íslenskum krónum bundið vísitölu neysluverðs, en þessi
tilgreining kemur með engu móti heim og saman við efni bréfsins að öðru leyti.
Breytir heldur engu þótt fjárhæð tryggingarbréfsins hafi verið umreiknuð í
krónur við þinglýsingu og sé tilgreind með því móti sem áhvílandi veð í
þinglýsingabók. Loks verður ekki fallist á það með stefnda að önnur ákvæði
lánssamningsins séu í ósamræmi við að lánið hafi verið veitt í erlendum
gjaldmiðlum, en sú niðurstaða verður hvorki ráðin af því hvernig hagað er
orðalagi á ákvæði um heimild stefnda til að óska eftir myntbreytingu né heldur
því að stefndi veitti heimild til að hlaupareikningur hans hjá lánveitanda í
íslenskum krónum yrði skuldfærður til greiðslu af láninu og óskaði sjálfur
eftir að lánið yrði afgreitt í krónum inn á sama reikning.
Að virtu
því sem hér hefur verið rakið um lánssamninginn sem stefndi gekkst undir verður
ekki talið að fyrrgreindir dómar Hæstaréttar hafi fordæmisgildi í málinu eins
og skuldbindingunni var hagað. Verður því fallist á það með stefnanda að um sé
að ræða erlent lán en ekki lán í íslenskum krónum bundið gengi erlendra
gjaldmiðla. Samkvæmt þessu verður fjárkrafa stefnanda á hendur stefnda tekin
til greina en ekki er tölulegur ágreiningur með aðilum.
Í samræmi
við lánssamning aðila krefst stefnandi dráttarvaxta sem nema tólf mánaða LIBOR-vöxtum í viðkomandi gjaldmiðli, eins og þeir
ákvarðast hverju sinni, auk 3% álags og 7% vanskilaálags. Þannig breytast
umsamdir dráttarvextir eftir LIBOR-vöxtum á hverjum
tíma. Krafa stefnanda um dráttarvexti, eins og hún er sett fram sem fastur
hundraðshluti, er því í ósamræmi við samning aðila án þess að það hafi verið
skýrt með nokkru móti og er því óhjákvæmilegt að vísa vaxtakröfunni frá dómi,
sbr. einnig 11. gr. laga nr. 38/2001.
Eftir
þessum málsúrslitum verður stefnda gert að greiða stefnanda málskostnað sem
þykir hæfilega ákveðinn svo sem greinir í dómsorði.
Benedikt
Bogason, héraðsdómari, kveður upp dóm þennan.
D Ó M S O R Ð:
Stefndi,
Hótel Stykkishólmur ehf., greiði stefnanda, Arion
banka hf., 424.955 svissneska franka og 35.898.106 japönsk jen.
Vísað er
frá dómi dráttarvaxtakröfu stefnanda.
Stefndi
greiði stefnanda 400.000 krónur í málskostnað.