Hæstiréttur íslands
Mál nr. 683/2012
Lykilorð
- Kærumál
- Farbann
|
|
Miðvikudaginn 14. nóvember 2012. |
|
nr. 683/2012: |
Ákæruvaldið (Stefanía G. Sæmundsdóttir settur saksóknari) gegn X (Sigríður Rut Júlíusdóttir hrl.) |
Kærumál.
Farbann.
X var gert að sæta farbanni þar til dómur
gengi í máli hans á grundvelli b. liðar 1. mgr. 95. gr. laga nr. 88/2008 um
meðferð sakamála, sbr. 1. mgr. 100. gr. sömu laga.
Dómur
Hæstaréttar.
Mál þetta
dæma hæstaréttardómararnir Viðar Már Matthíasson, Benedikt Bogason og Eiríkur
Tómasson.
Sóknaraðili
skaut málinu til Hæstaréttar með kæru 12. nóvember 2012 sem barst réttinum
ásamt kærumálsgögnum 13. sama mánaðar. Kærður er úrskurður Héraðsdóms Vesturlands
9. nóvember 2012, þar sem varnaraðila var bönnuð för frá Íslandi „á meðan mál
hans er til meðferðar“ en þó eigi lengur en til föstudagsins 21. desember 2012
klukkan 16. Kæruheimild er í l. lið 1. mgr. 192. gr. laga nr. 88/2008 um
meðferð sakamála. Varnaraðili krefst þess að hinn kærði úrskurður verði felldur
úr gildi en til vara að farbanninu verði markaður skemmri tími og eigi lengur
en til 1. desember 2012. Þá er krafist kærumálskostnaðar.
Sóknaraðili
krefst staðfestingar hins kærða úrskurðar.
Með vísan
til forsendna hins kærða úrskurðar verður hann staðfestur á þann hátt sem í
dómsorði greinir.
Kærumálskostnaður
dæmist ekki, sbr. 3. mgr. 220. gr. laga nr. 88/2008.
Dómsorð:
Varnaraðila, X, er bönnuð för frá
Íslandi þar til dómur gengur í máli hans, en þó eigi lengur en til föstudagsins
21. desember n.k. kl. 16.00.
Úrskurður
Héraðsdóms Vesturlands 9. nóvember 2012.
Dóminum hefur borist krafa
ríkissaksóknara þess efnis að X, [...], [...], ríkisfangslaus frá Palestínu,
verði gert að sæta áframhaldandi farbanni
á meðan mál hans er til meðferðar fyrir Héraðsdómi Vesturlands, þó eigi
lengur en til föstudagsins 1. febrúar 2013, kl. 16:00.
Verjandi mótmælir kröfunni og kveðst
ekki telja lagaskilyrði b-liðar 1. mgr. 95. gr. uppfyllt í málinu. Þá krefst
verjandi málskostnaðar í þessum þætti málsins.
Í greinargerð segir að
Ríkissaksóknari hafi gefið út ákæru á hendur ákærða fyrir kynferðisbrot framin
á árinu 2011 á [...] gagnvart tveimur unglingsstúlkum, annarri fæddri [...], þá
14 ára að aldri, og hinni fæddri [...], þá 13 ára að aldri, sem ákærða var
treyst fyrir til kennslu og uppeldis sem stuðningsfulltrúi við grunnskólann [...]
og sem leiðbeinandi í [...]. Í ákæru eru brot ákærða talin varða við 1. og 2.
mgr. 201. gr. og 1. og 2. mgr. 202. gr. almennra hegningarlaga nr. 19/1940.
Sakfellingardómur í máli
ákæruvaldsins gegn ákærða hafi verið kveðinn upp hinn 23. mars sl. Hann hafi
verið ómerktur með dómi Hæstaréttar sem kveðinn hafi verið upp í gær, 8.
nóvember, þar sem ekki hafi verið séð að ákæran hefði verið þýdd úr íslensku
yfir á arabísku eða túlkur hefði við meðferð málsins þýtt hana orðrétt fyrir ákærða. Þá hafi skýrslur brotaþola og
annarra vitna, sem teknar voru fyrir dómi í samræmi við a lið 1. mgr. 59. gr.
laga nr. 88/2008, ekki verið þýddar. Hafi Hæstiréttur lagt fyrir Héraðsdóm að
taka málið til löglegrar meðferðar að nýju frá þingfestingu þess. Hafi
héraðsdómur á grundvelli framangreinds dóms lagt fyrir ákæruvaldið að láta þýða
umrædd gögn og sem stendur vinni ákæruvaldið að því að fá gögnin þýdd.
Ákærði hafi sætt farbanni samfellt
frá 10. nóvember sl. sbr. úrskurði Héraðsdóms Vesturlands í málum nr.
R-30/2011, 36/2011, 1/2012, 3/2012, 5/2012, 9/2012 og R-19/2012. Ákærði sé frá sjálfstjórnarsvæði
Palestínu en sé án ríkisfangs. Samkvæmt upplýsingum frá Útlendingastofnun hafi
dvalarleyfi hans runnið út 30. nóvember 2011. Ákærði hafi takmörkuð tengsl við
Ísland og ríkissaksóknari telji að raunhæf hætta sé á því að hann muni fara af landi
brott og koma sér undan málsókn eða eftir atvikum fullnustu refsingar. Sé
áframhaldansi farbann því talið nauðsynlegt svo unnt sé að ljúka meðferð
málsins fyrir héraðsdómi.
Með dómi Héraðsdóms Vesturlands 23.
mars sl. var ákærði sakfelldur fyrir kynferðisbrot gegn tveimur ungum stúlkum
og dæmdur til tveggja ára fangelsisrefsingar. Var dómi þessu áfrýjað til
Hæstaréttar Íslands en málinu vísað heim til meðferðar frá þingfestingu eins og
fyrr greinir. Ákærði er án ríkisfangs og hefur takmörkuð tengsl við
Ísland. Er fallist á það með ríkissaksóknara að þau skilyrði sem greinir í
b-lið 95. gr. laga nr. 88/2008 séu fyrir hendi. Með vísan til þess ákvæðis og
1. mgr., sbr. 2. mg. 100. gr. laga um meðferð sakamála nr. 88/2008, er fallist
á að efni séu til að verða við kröfu um farbann. Verður krafa ríkissaksóknara
tekin til greina þó þannig að farbanninu verður markaður tími til 21. desember
nk. kl. 16:00 Þá verða verjanda ákvörðuð þóknun að fjárhæð 20.000 krónur sem
greiðist úr ríkissjóði.
Allan V. Magnússon, héraðsdómari,
kveður upp úrskurð þennan.
Úrskurðarorð.
Kærða, X, [...], ríkisfangslausum
manni frá Palestínu, er bönnuð för frá Íslandi, á meðan mál hans er til
meðferðar fyrir Héraðsdómi Vesturlands, þó eigi lengur en til föstudagsins 21.
desember nk., kl. 16:00. Málskostnaður verjanda hans í þessum þætti málsins
Ragnars Aðalsteinssonar hrl. að fjárhæð 20.000 krónur greiðist úr ríkissjóði.